События смутного времени в России. Часть 3

Страницы: 1, 2, 3

Отдельной строкой в данном явлении идут названия населенных пунктов, произошедших от древних литвинских имен собственных или других балтских слов.426 

Табл. 34. Некоторые названия населенных пунктов Украины, произошедшие от имен собственных литвинов ВКЛ-белорусов или других балтских слов426.
Название населенного пункта Украины Область Украины Литвинское имя собственное, балтское слово/перевод Название населенного пункта Беларуси
Авратин (Гаврятин) (1585 г.) Житомирская Гаврят/gauruotas (лет.) – лохматый Гавраны
Бендеры Bendras (лет.) – товарищ, компаньон;
Bendres (лет.) – общий луг
с. Биевцы Киевская, Полтавская Биевт/bijoti (лет.) – бояться Биевщина
с. Бортники Львовская, Киевская, Ивано-Франковская Борти/borta (лет.) – топор Борти, Бортники, Бортновичи
с. Буда Черниговская, Киевская, Черкасская Буда/будка, сторожка Буда – 10 шт.
с. Буда-Выровичи Киевская Буда Буда-Кошелево
с. Буда-Воробьевская Черниговская Буда Буда-Гресская
с. Буда-Воробьи Житомирская Буда Буда-Лельчицкая
с. Буда-Макеевка Черкасская Буда Буда-Люшевская
с. Будо-Бобрица Житомирская Буда Буда-Петрицкая
с. Будо-Митки Житомирская Буда Буда-Софиевка
с. Будо-Ружаны Житомирская Буда -
с. Будилов Тернопольской Будило/бодрствовать Будилово
с. Буды Винницкая, Черниговская Буда Буды
с. Бутенки
с. Бутин
с. Бутовка
с. Бутыны
Тернопольская, Черниговская, Полтавская Бут/характер, жизнь Бутово, Бутьковичи
с. Бутовцы Хмельницкая Бутовт/
приносящий жизнь
Бутово
с. Вийтовцы Хмельницкая Виитовт/народное место Витовцы
Великие Мацевичи (1545 г.) Хмельницкая Мац/сила, мощь Мацы
Великая Ольшаница Львовская, Киевская Ольша/ольха Ольшаница
Великая Солтановка Киевская Солтан/холодный Солтановка
с. Вилия Ровенская, Тернопольская Вилия/волна г.п.Вилейка, р. Вилия
с. Вильск Житомирская Вил/лукавый, коварный Вилейка
с. Витковичи Ровенская Витко/наездник Витовцы
пгт. Вильча Киевская Вилч/волк Вильча
с. Винаровка Киевская Винар/vynai (лет.) – пики (в картах) Воинаришки
с. Вильша (1442 г.) Хмельницкая Вилш(а)/волк Вильча
с. Вильшанка (16 в.) Житомирская Вилш(а)/волк Вильча
с. Войнашовка Винницкая Воинаш/vainoti (лет.) – винить, бранить -
пгт. Войнилов Ивано-Франковская Воинило/vainoti (лет.) – винить, бранить Войнилово, Войнилы
с. Ворвулинцы Тернопольская Ворвулинт/
сосульковое накрапывание
-
с. Галайки Киевская Галаик/предел, край, конец -
с. Галынчицы Винницкая Галынт/galineti (лет.) – бороться Голынь
с. Гривятки Волынская Гривят/устье -
пгт. Грицев
с. Гриценки (1593 г.)
Хмельницкая Гриц/хата, дом Грицки, Грицевичи
с. Грициевка Черниговская Гриц/хата, дом Грицевичи
с. Гута Волынская, Ивано-Франковская, Ровенская, Полтавская Гута/место изготовления стеклянных изделий Гута – 12 шт.
с. Дашковцы Хмельницкая Дашко/дающий Дашковцы
с. Домантовка Киевская Домант/учтивый, вежливый Доманы
с. Домантово Черкасская Домант/учтивый, вежливый Доманово
с. Домажир Львовская Домажир Домжерицы
пгт. Делятин Ивано-Франковская Делят Делятичи
с. Демешковцы Ивоно-Франковская Демеш/медведь Демехи
с. Дивин (1611 г.) Житомирская Дивин/divynas – чудо Дивин
с. Жаборицкая Гута Житомирская Жабор/žabaras (лет.) – щебень, хрящ Жабер
с. Жаданы Винницкая Жадан/
говорливый
Жадунька
с. Жубровичи (1545 г.) Житомирская Жубр -
с. Занковцы (1493 г.) Хмельницкая Занко/žangus (лет.) – легконогий Занки
Литвиненково Литвин Литвиново
Литвинец Литвин Литвиновичи
Литвинов Литвин Литвиново
Литвиновка Литвин Литвиновичи
Литвиновичев Литвин Литвиновичи
Литвяки Литвяк Литвяки
Литовеж Литва Литовск
г. Любар
с. Любарка
Житомирская Любар/обрученный с топором Любары
С. Любарты Киевская Любарт/ обрученный с топором Любарты
Люта Лют/лев Люта
Лютарка (1599 г.) Хмельницкая Лютар/лев -
Лютенька Лют/лев Лютино
Лютинск Лют/лев Лютино
Лютовка Лют/лев Лютовка
Лютеж Лют/лев Люта
Лютовиска Лют/лев Лютовичи
Малая Солтановка Киевская Солтан/холодный Солтановка
Милейки Милеик/mileti (лет.) – любить Милейки
с. Минковцы (1543) Хмельницкая Минко/мяльщик, трепальщик (льна) Минковичи
Мицовцы Миц Мицкевичи
Можары (1545 г.) Можар/малый Мозырь
Немерче Немер/
безвременный
Немержа
Немиринцы Немир/
безвременный
-
Немиринт Немиринт/
безвременный
-
Немиров Львовская, Винницкая Немир/
безвременный
-
Немировка Немир/
безвременный
-
Новая Буда Буда/будка, сторожка Буда
Новая Гута Гута/ место изготовления стеклянных изделий Гута
Ожыгивцы (16 в.) Хмельницкая Ожыгивт/
козлиная жизнь
-
Ольшаница
Ольшанское
Ольша/alsas (лет.) – усталость, утомление Ольшаница, Ольшанка, Ольшаны
Патюты Черниговская Патют/paciotas (лет.) – женатый
с. Пацканове Закарпатская Пац/лично Пацевичи, Пацово
с. Рымачи Волынская Рым/тишина, спокойствие Римаши
Старая Гута Черниговская, Волынская, Житомирская, Сумская, Хмельницкая Гута/ место изготовления стеклянных изделий Гута
с. Стырты Житомирская Стырт/stirta (лет.) – стог, скирда -
с. Терешки Хмельницкая Тереш/быть Терешки
с. Троковичи Житомирская Троки (trokas (лет.) – поляна) Троки (Летува)
с. Юхны Киевская Юхно/смешливый Юхновичи, Юхновка
с. Юшковцы Винницкая Юшко/вы Юшковичи
с. Яцки Киевская Яцко/jat (лат.) – ездить (верхом) Яцуки

Иногда населенные пункты на украинских территориях ВКЛ назывались по предыдущему месту  жительства переселенного населения:
г. Могилев – с. Могиляны;
г. Орша – с. Оршевцы;
г. Пинск – с. Пинчуки Киевской  обл.;
д. Раштово Полоцкого р-на – с. Раштовцы Тернопольской обл.;
д. Супроненты Островецкого р-на – с. Супрунковцы Хмельницкой обл,;
д. Юшковичи Мядельского и Любанского районов – Юшковцы Винницкой обл.;
д. Яхновщина Дятловский р-н – с. Яхновцы Хмельницкой обл. и т.д.

Отдельной строкой стоят названия населенных пунктов, образованные от названия территории, с которой переселенцы переселились на Украину – с Литвы: Литвиненково, Литвинец, Литвинов, Литвиновка, Литвиновичев, Литвяки, Литовеж. Но похожие названия, связанные с Польшей, отсутствуют. Отсутствуют названия населенных пунктов, связанные и с Аукштайтией, и с Жемайтией, за исключением двух сел505 – Жмудче на Волыни и Жмудь на Холмщине.

Среди украинских населенных пунктов, находящихся на территории, присоединенной к ВКЛ, есть и такие, которые были переименованы. Причем, переименовывались украинские населенные пункты не на польские или восточнобалтские названия, а на белорусские. Кто же переименовывал их таким образом? Неужели поляки? Сомнительно. Значит, литвины ВКЛ-белорусы заменяли украинские названия населенных пунктов на родные, привычные их уху, что наблюдалось и в Жемайтии, и в Аукштайтии.

Так, родовое имение рода Ружинских, от которого по каким-то причинам все ученые считают и пошла фамилия рода – поселок городского типа Ружин Житомирской обл. – до 1591 г. назывался Щербов430. Ружинские только в 1591 г.  приобрели его у кн. Стрижевских. Основателем же рода Ружинских является Иван Ружинский, живший во второй половине XV в., т.е. более чем на сто лет раньше покупки Щербова и его переименования в Ружин. Значит, фамилия Ружинских произошла от названия другого населенного пункта с подобным названием. Какого?

Возможно, от белорусских Ружан, которые примерно в это же время (1591 г.) перешли к Сапегам, и поэтому гетман Лжедмитрия II Роман Ружинский очень плохо относился к Яну Петру Сапеге вплоть до ненависти. Вот что об этом пишет Осип Будило429:

«Хуже всего, что под Троицей Лаврою Скопин берет верх над Сапегой, которому  князь Ружинский из личной ненависти отказывается помогать”.

Возможно, фамилия Ружинских происходит от дд. Рожин Щучинского или Столбцовского районов, особенно первой, о которой часто вспоминают средневековые первоисточники. Поэтому в российской литературе Ружинские пишутся Рожинскими, хотя в “Дневнике событий” по-польски фамилия пишется Roman Ruzynski.

Украинский г. Нежин до 1514 г. имел название Уненеж426. Кто же его так переименовал в 1514 г.? Сомнительно, что поляки, т.к. в это время украинские земли принадлежали ВКЛ и населенный пункт с таким названием – Нежин – имеется в Минском и Любаньском районах Беларуси.

Еще один украинский город – г. Обухов Киевской обл. до конца XVI в. назывался Луковица.426 В Беларуси подобное название – Обухово встречается в Гродненском и Миорском районах.

Населенный пункт под названием Городок Хмельницкой обл. впервые упоминается в 1392 г. С конца XV ст. до первой половины XVI ст. он принадлежал магнатам Новодворским и назывался Новодвор431. Такое же название – Новый Двор – имеется в Молодечненском, Щучинском, Свислочском и Пинском районах Беларуси, откуда и были родом держатели Городка Хмельницкой обл. Новодворские никак не могли быть поляками, так как “новый двор” по польски звучит так – “nowy podworze».

Но вот подобное явление – переименование украинских населенных пунктов на польские  или восточнобалтские – отсутствует. Почему? Последние, т.е. восточные балты, не имели даже права на своей земле – в Аукштайтии и Жемайтии – иметь названия населенных пунктов на свой лад, о чем говорилось подробно в главе “Комплиментарность этносов”. Что же тогда говорить об украинской территории! Полякам же запрещалось до Люблинской унии владеть землями на Украине, о чем смотрите в начале главы.

Во времена вхождения украинских земель в состав ВКЛ в некоторых городах Украины имелись национальные землячества, среди которых были и литвинские. Так, например, в Каменец-Подольском уже в XIV в. существовали три объединения мещан: украинская, литвинская и вирменская, которые пользовались правом самоуправления435. И это при вхождении этой территории в состав ВКЛ в том же XIV в.! Что же тогда говорить о 200 летнем отрезке времени! Но, опять же, подобные восточнобалтские и польские землячества на украинской территории, принадлежащей ВКЛ, отсутствовали.

Доказательством того, что на территории Украины жило достаточно большое количество литвинов ВКЛ-белорусов, является еще один интересный момент. В энциклопедии Украинской ССР на слово “литвины” дается такое пояснение: “это областное название украинского населения, живущего на территории среднего течения Десны. Возникновение этого названия связано с тем, что XIV – XIV вв. Беларусь и Украина были в составе ВКЛ.” И это притом, что территория среднего течения Десны – Черниговская область – находилась в составе ВКЛ 141 год – с 1363 по 1504 гг. Что же тогда говорить о некоторых районах центральной и Западной Украины, живших под литвинской властью почти 250 лет – с 1320 по 1569 гг.?

А каким образом фамилии, образованные от древних литвинских имен или слов в настоящее время находятся в обиходе современных украинцев? Не поляки или русские сюда их принесли? Конечно, нет. Предки носителей этих фамилий были, естественно, литвинами ВКЛ-белорусами, переселившимися в то или иное время на Украину. Ведь и среди поляков, и среди русских такие имена собственные отсутствуют.

Так, например, держатели фамилий с корнем “литвин” – Литвин, Литвинов, Литвиненко, Литвинчук, Литвяк, Литвинский, Литовченко, Литовец, Литовский и т.д. – имеют, естественно, литвинские этнические корни в том числе и бывший председатель Верховной Рады Украины Владимир Литвин. Ведь трудно представить себе, что поляк, русский или татарин назовет себя литвином. Тоже относится и к президенту Украины Виктору Ющенко.

Яковенко Н.М.450 в своей книге показывает процесс образования фамилии Ющенко (не конкретно фамилии президента, а вообще фамилии Ющенко): Юскович – Юшкович-Красовский – Ющенко. То, что имя Юско – Юшко – древнелитвинское говорит нам как его перевод – jus (лет.) – вы, jušes (лет.) – уха –, так и переписи ВКЛ, в которых используется как фамилия Юшко(вич), так и фамилия Юшко(итис), что подтверждает балтский характер имени собственного “Юшко”. В настоящее время в Беларуси проживает большое количество людей с фамилиями Юсько, Юськович, Юсов, Юш, Юша, Юшин, Юшкович, Юшко и т.д.

В этой же работе рассматривается образование фамилии “Гоголь”, один из представителей которой является великим “русским” писателем, и только потому, что писал свои произведения на русском языке (правда, никто не задает вопрос, почему он так делал? Тарас Шевченко, например, был сослан в ссылку за то, что писал свои произведения на украинском, а не русском языке.): Гогуля – Гогулевич – Гоголь. Но известно, что в генеалогическом древе древнего литвинского рода Довспрунгов есть имя Гогул-Юргис, а в телефонном справочнике г. Минска имеется огромное количество подобных фамилий: Гоголь, Гоголюк, Гаголко, Гогалев, Гоголев, Гоглев, Гоголинский, Гоголинских, Гоголкин и т.д. Вероятно, что эта фамилия произошла от балтского слова goges (лет.) – голова, башка или «gogas» (лет.) – холка – самое высокое место спины у лошади на плечах.

А разве такие фамилии, часто встречающиеся на территории Украины во времена ВКЛ и в настоящее время, имеющие перевод с балтского языка, произошли не от литвинов: Балабан – balabanas (лет.) – повеса, шатун; Бендера – Bendras (лет.) – товарищ, компаньон; Бурда – burda (лет.) – тот, кто раздражает (тело), Каленик – kalinys (лет.) – узник, арестант; Кернозицкий – kernazas (лет.) – забияка, задира; Кендерский – kandis (лет.) – укус; Карабан – karabos (лет.) – хвороба, напасть нелегкая; Байбуза – baibuzys (лет.) – одеваться в лохмотья; Браевич – brajus (лет.) – шалость, игра, забава; Бундур – bundos (лет.) – присевок, полоса дворового человека на барской земле; Кайдаш – kaidasyti (лет.) – ходить, т.е. пеший и т.д.

А как переводится с украинского фамилия украинского гетмана Мазепы? – Никак. Зато в диалектах Новогрудского и Столбцовского районов Беларуси находим: мазепа – раззява. Или, что вообще обозначает слово «гетман»? – Мое намерение: ketas (лет.) – намерение, man (лет.) – мой, моя, мои. Или «атаман» – два слова, которые очень сильно связаны с территорией современной Украины: атаман – человек, присваивающий себе – ata (лет.) – слитный предлог, показывающий окончание действия; man (лет.) – мой, моя, мои.

Известно, что князь Дмитрий Вишневецкий – литвин, имевший большие земельные наделы на Украине. Украинский народ поет о нем песни, восхваляя его богатырскую силу и выносливость, в которых тот выступает под кличкой Байда, что переводится как baidas (лет.) – привидение.

Украинский род Дорошенко, основателем которого является казацкий предводитель Михаил Дорошенко, а ярким представителем – его внук Петр Дорошенко – гетман Украины с 1665 по 1676 гг., тоже относится к литвинам, так как daras (лет.) переводится как деятельный .

Нахождение литвинов ВКЛ-белорусов на территории Украины оставило свой след и в ее гидронимии. Как пишут исследователи506,  балтский элемент в гидронимии Украины слагается из двух компонентов: раннего и позднего. К первому относятся остатки ятвяжской гидронимии в бассейне Западного Буга – р. Гапа, оз. Пульмо. К поздним балтизмам относятся литвинские гидронимы, появившиеся на Украине после вхождения ее в ВКЛ. Это:
р. Блева (Блива) – приток (п.) Случи п. Горыни п. Припяти п. Днепра;
оз. Вангунов Черниговская обл.;
р. Вингул – п. Сейма;
р. Гапа, впадает в Римачевское озеро;
р. Гобра – п. Тетерева п. Днепра;
оз. Жиргань – недалеко от г. Новгород-Северский;
р. Жавинка – л.п.Белоуса п. Бесны;
р. Жовенька – п. Рокитянки;
оз. Жавинка на юг от Чернигова;
р. Жукля – Черниговская обл.;
оз. Коровель – Черниговский повет;
оз. Седра – Сумская обл.;
р. Сертея (Сиреть) – бассейн Уборти (Житомирская обл.);
р. Скорочинка – п. Гуйвы п. Тетерева п. Днепра;
оз. Стерково – около Новгород-Северского (упоминается под 1552 г.);
р. Верна – п. Словечни п. Припяти;
р. Змудка (Жмудка) – л.п. Бычихи (Черниговская обл.) и т.д.

При этом необходимо отметить, что балтские гидронимы на Украине имеют своих “близнецов” на территории Беларуси и в Летуве, особенно на территориях, занятых в древности летописными литвинами, в научной литературе считающихся ятвяжскими – юго-восток и юго-запад современной Летувы. Подобные названия на этих территориях имеют не только гидронимы, но и названия сел и имений506, например:
р. Вингул – р. Vingulupis Западная Аукштайтия;
р. Жукля – р. Жукотин район Гомеля (1640 г.);
оз. Седра -  д. Седраж Пружанского р-на Брестской обл., с. Седричин Оршанского повета (1702 г.), маенток Сидренский Городнянского повета (1556 г.);
р. Сертея – р. Сертея – п. Березина п. Днепра, р. Сертисловка п. Прудки п. Днепра;
оз. Стерково – маенток Стерково Лидского повета (1578 г.), оз. Стирково около с. Чимбари Виленского повета.

Еще одним подтверждением переселения литвинов ВКЛ-белорусов на территорию современной Украины являются генные исследования – рис. 31 и 32 – самые точные на современном периоде развития науки. Автор этих исследований Микулич А. пишет525:

“На карце адхілення папуляцый (рыс.32) па комплексе біяхімічнага полімарфізму найперш вылучаюцца два рэгіёны – беларускі і рускі. Што да беларускага, дык тут прысутнічае выразная, пераважна мерыдыяльная дывергенцыя на поўдзень і паўночны ўсход, а таксама на паўночны захад”.

Но “мерыдыяльная дывергенцыя на поўдзень і паўночны ўсход, а таксама на паўночны захад” – это не что иное как переселение белорусов на территории современной Украины и современной Летувы соответственно.

Таким образом, можно констатировать, что на территории Украины, входившей в состав ВКЛ, во всех слоях населения – среди князей, панов, бояр-шляхты и крестьян – проживало большое количество переселенцев литвинов ВКЛ-белорусов. Причем, среди первых литовские князья преобладали.

Возвратимся к вопросу о временах смутного времени в России. Во многих документах и воспоминаниях очевидцев и участников тех событий упоминается много имен собственных людей, которые являлись сторонниками Лжедмитрия II. Рассмотрим их и, в первую очередь, имена собственные командиров различного уровня.  

Кто же командовал войсками Лжедмитрия II? Вначале, гетманом был избран Меховецкий, затем им стал Роман Ружинский, а после смерти последнего – Ян Петр Сапега, о котором было сказано выше.

Князя Романа Ружинского (1575 – 1610) можно без приукрас назвать великим военоначальником того времени, хотя многие ученые, особенно русские, награждают его как можно более уничижительными эпитетами. Судите сами. Всякий «сброд», как пишут исследователи тех событий об армии Лжедмитрия II, под командованием Романа Ружинского смог разбить 10 мая 1608 г. 170 тысячное русское войско под командованием Шуйского под Болховом. Врятли численность «сброда» достигала даже половины русского войска. Причем, среди русской рати были наемники немцы и поляки.393

5 июля того же года 140 тысячное русское войско опять было разбито тем же «сбродом» под командованием того же Романа Ружинского.

Ружинские341 – «литовский княжеский род, относимый И. Вульфом к потомкам князей Пинско-Туровских. Родоначальником обычно считается князь Иван Ружинский, живший во второй половине XV в. Ружинские, претендуя на происхождение от Наримунта Гедиминовича, использовали придаток Наримунтовичи». Последнее подтверждается текстом заявления, которое послало войско Лжедмитрия II к королю на сейм. Там говорится:

«Светлейший король, милостливейший государь! Наши братья-рыцари с их гетманом, князем Романом Наримунтовичем Ружинским…»337 Отец же Романа Ружинского имел литвинское имя Кирик.

Яковенко Н.М.415 относит род Ружинских к Гедиминовичам – Наримунтовичам (табл. 30).

Представители рода Ружинских занимали достаточно высокие посты в ВКЛ, а затем и в Речи Посполитой, когда Украина отошла к Польше. Они пользовались огромным авторитетом среди казачества, имели большие земельные владения. Например, земельные владения самого Романа Ружинского состояли из Ружинской, Поволочской и Котеленской волостей.

Фамилия первого гетмана Лжедмитрия II Меховецкого, вероятнее всего, произошла от д. Меховщина Светлогорского района, расположенной не так уж далеко от Пропойска (Славгорода), в котором находился Лжедмитрий II до похода на Москву, или от д. Мехов Слонимского повета, которая упоминается в переписи войска ВКЛ 1567 г.338  Правда, в последнем случае фамилия была бы Меховский. Есть населенный пункт с названием Мехова и на Украине. Правда, подобное название имеется и на территории Польши – м. Мехув около Кракова, которое известно с  XVI в. Но в «Дневнике событий», написанном на польском языке, фамилия Меховецкий пишется «Miechowiecki», а не «Miechuwiecki», как требовалось бы, если бы эта фамилия произошла от польского м. Мехув. 

О том, что Меховецкий не мог быть поляком, говорит еще один факт. Лжедмитрий II был расположен к Меховецкому, и у них были достаточно близкие дружеские отношения. Считается,342 что под влиянием Лжедмитрия II последний и был избран гетманом. Но так же известно, что Лжедмитрий II, в отличие от Лжедмитрия I, польского языка не знал. Но тогда как они общались? Возможно, “поляк” Меховецкий знал старобелорусский или русский языки!? Многие ли современные поляки знают русский, а тем более белорусский язык, хотя в советские времена русский язык являлся обязательным для изучения в каждой школе Польской Народной Республики? Что же тогда говорить о тех временах, если уже к тому времени даже некоторые представители белорусской шляхты относились к своему родному языку прохладно. Ведь одним из факторов, по которому многие считают, что Москву захватили поляки, было написание воспоминаний о тех событиях одним из руководителей обороны Москвы литвином Осипом Будилом – мозырским хоружим – на польском языке.

Как известно343, канцлером у Лжедмитрия II  был Валавский, маршалком – Харлинский, конюшим – князь Адам Вишневецкий.

Адам Александрович Вишневецкий (? – 1622) – представитель известного литвинского рода герба “Карыбут”. “Вишневецкие – князья, угасший древний литвинский род; писались также князьями Корибут-Вишневецкими, по происхождению от Корибута-Дмитрия, сына великого князя Литовского Ольгерда Гедиминовича. Правнук Корибута-Дмитрия, Солтан, основавший по сказанию замок Вишневец на Украине, первый начал именовать себя князем Корибут-Вишневецким. Брат Солтана, Василий, имел сына Михаила, который и стал родоначальником князей Вишневецких. От сыновей Михаила, Ивана и Александра произошли две линии князей Вишневецких, из которых вторая пресеклась на короле Речи Посполитой Михаиле (умер в 1673 г.), а первая – на князе Михаиле Сервации, гетмане литовском (умер в 1744 г.)».346

На территории Беларуси находятся три населенные пункта, имеющие то же название, что и родовое имение Вишневецких на Украине – Вишневец – в Гродненском, Столбцовском и Шарковщинском районах. От названия одного из них и произошло название родового имения Вишневецких. Ведь многие литвинские князья имели земли и имения как в самой Литве – современной Беларуси, так и  в «прыслухаючых» ВКЛ землях – в Жемайтии, Подляшье или на Украине.

Вишневецкие владели огромными земельными владениями на Украине и в Беларуси, в том числе и Брагинской волостью с 1509 г. Сам Адам Александрович владел г. Брагином, где в 1601 – 1603 гг. находился Лжедмитрий I. Он принимал активнейшее участие в походах Лжедмитрия I и II.339

Фамилия канцлера Лжедмитрия II Валавского явно произошла от названия населенного пункта Валавск, который находится в Гомельской области недалеко от г. Мозыря, где хоружим являлся вышеупомянутый Осип Будило или от села Валавль Берестейского повета, упоминаемого в переписи войск ВКЛ 1567 г.348 Валавский пришел к Лжедмитрию II с 500 человек конницы и 400 человек пехоты.347 Кто же был в полку литвина Валавского? Поляки? Неужели Валавский пошел в Польшу, собрал свою боевую единицу и возвратился обратно на восток к русской границе? Конечно же, это сомнительно. Его полк составляли, естественно, литвины ВКЛ-белорусы, или из Гомельской, или из Бресткой областей.

Кто же такой Харлинский? Фамилия «Харлинский», скорее всего, произошла от названия белорусской деревни Харлинцы в Витебской области, расположенной недалеко от Череи. В Житомирской обл. на Украине имеется подобное название села – Харлиевка. Но если бы фамилия произошла от названия этого села, то она звучала бы по-другому – Харлиевский. Тем более, что в конце XVI ст. Харлинским принадлежало не с. Харлиевка, а с. Бышев Киевской области.433

В переписи 1567 г. в разделе Волынь говорится: «Миколай Харлинский, сам служил милости пану воеводе Виленскому, 5 коней».349 Т.е. Миколай Харлинский имел земельный надел на Волыни, но служил Виленскому воеводе. Известно, что земельные наделы в ВКЛ, а, значит, и на Украине, поляки иметь не могли. К этому следует добавить, что Яковенко Н.М.436 наряду с другими родами относит Харлинских к пришлым родам на Украине. Значит, Харлинские – литвины ВКЛ-белорусы, переселившиеся на Украину.

Фамилия «Харлинский» имеется в списке «Размеркаванне выплат ротмістрам ВКЛ паводле Лебедзеўскага сейма 1567 г.»399 вместе с другими литвинскими ротмистрами: кн. Константином Вишневецким, кн Янушем Збаражским, кн. Раманом Сангушкой и т.д. Значит, военная служба для рода Харлинских была основным занятием и передавалась из поколения в поколение.

Ян Харлинский был маршалком Лжедмитрия II, а Ироним Харлинский после начала военных действий Речи Посполитой против России приводит отряд казаков в войско короля под Смоленск:452

«Харлинский пришел в лагерь с Украины с 2000 казаками и представил свое войско королю».

Рассмотрим сейчас фамилии командиров полков – хоружих (полковников) войска Лжедмитрия II. Ими были:

  1. Осип Будило.
  2. Эразм Стравинский.
  3. Адам Ружинский.
  4. Александр Лисовский.
  5. Януш Тышкевич.
  6. Александр Зборовский.
  7. Микулинский.
  8. Бартош Руцкий.
  9. Вилямовский
  10. Вильковский.
  11. Глуховский.
  12. Иван Заруцкий.
  13. Велегловский.
  14. Хреслинский.
  15. Андрей Млоцкий.

О литвинах ВКЛ-белорусах Осипе Будиле и Эразме Стравинском было сказано выше.

Адам Ружинский – это родной племянник Романа Ружинского. Значит, так же литвин.

Лисовский Александр Юзаф (ок. 1575 – 1616) – «ваенаначальнік ВКЛ, стваральнік лёгкай нерэгулярнай кавалерыі. На чале данскіх казакаў рабіў рэйды па тэрыторыі Расіі, захапіў Разань, Суздаль, Каломну і інш.»350 Возможно, фамилия Лисовский произошла от названия дд. Лисово, которые находятся в Молодечненском и Наровлянском районах. При этом необходимо заметить, что д. Лисово Наровлянского района достаточно близко расположена как от Мозыря, так и от Брагина, который на то время принадлежал Адаму Вишневецкому – конюшему Лжедмитрия II. Правда, фамилия Лисовский также упоминается в списке панов и бояр-шляхты Волыни.454

Януш Тышкевич (ум. в 1631) – брестский воевода принадлежал  к известному литвинскому магнатскому, а с 1569 г. графскому роду герба «Лелива». Каленик Мишко(вич) получил в 1437 г. от великого князя ВКЛ Свидрыгайлы села в Житомирском и Овруцком поветах. От его сына Тышки и происходят Тышкевичи.351

До этого же род Тышкевичей носил фамилию Халецкие, которая произошла от названия д. Хальча на Гомельщине, откуда они прибыли на Украину. Со временем количество земельных угодий у Тышкевичей увеличилось, в том числе и на Беларуси.  Например, по переписи войска ВКЛ 1567 г. у Юрия Васильевича Тышкевича – воеводы Берестейского перечисляются следующие имения: Логойск – Минский повет, Вистич, Карницы, Буяки – Берестейский повет, Устилуга, Лудина, Чернейково – Волынь, Троклиники, Нестанишки, двор Страчский – Виленский повет.

Януш Тышкевич с 1588 г. был брацлавским старостой, а с 1611 по 1613 гг. – новодворским старостой. Он пришел к Лжедмитрию II в январе 1608 г. с Тупальским с 400 человеками конницы. Тупальский стал ротмистрам в хоругве Адама Ружинского.

Александр Зборовский относится к дворянскому роду Зборовских, герба Ястрженбец. Считается346 – к польскому роду. Так ли это? Родовое имение Зборовских м. Зборов находится в Тернопольской области. Известно, что с 1340 г. Волынь стала частью ВКЛ. В 1349 г. Польша захватила Галицкие земли, а в 1377 г. – Западную Волынь. С этого времени Зборов находится в составе Польского королевства, и может поэтому Зборовские считаются поляками. Но по каким-то причинам, «поляк» Мартин Зборовский (умер в 1565 г.), каштелян краковский, бился под Оршей (1514) и Опочкой на стороне ВКЛ. Он же более всего известен своей погоней за Дмитрием Сангушкой, похитившим княжну Гальшку Острожскую и желавшим увезти ее в Чехию – «поляк» вмешивается в любовные разборки двух известнейших литвинских родов. Странновато, конечно. Странно и другое, «поляк» Самуил Зборовский, отец Александра,  в 1582 г. был выбран запоржскими казаками гетманом и вел переговоры с крымским ханом Мехмет-Гиреем, надеясь при его помощи завладеть Валахией.

Возможно, Зборовские – этнические литвины ВКЛ-белорусы, которые после присоединения части украинских земель к Польше, до этого какое-то время принадлежащих Литве, остались на этой территории, не забыв о том, кто они. Ведь что-то подобное наблюдалось и после Люблинской унии, когда все украинские земли, входившие в состав ВКЛ отошли к Польше. Возможно, название родового имения Зборовских м. Зборов произошло от такого же названия белорусского населенного пункта Зборов около Рогачева. 

Об этом говорит еще один факт. После первого подела Речи Посполитой «паводле ўказа ад 14.6.1773 г. літвінская шляхта была вымушана даказваць сваё шляхетства – так называемы разбор. Радавыя кнігі падзяліліся на 6 частак, IV-я з якіх адводзілася для дваран замежнага паходжання”.

Так вот, Зборовские, которые попали на территорию России, были внесены в I часть родословных книг Ковенской, Минской и Подольской губерний. 492 Как же так? Если Зборовские поляки, о чем везде пишут, то они должны быть внесены в IV часть этих губерний! Неужели опять нарушение указа, теперь уже Российской империи?

Командование русских войск, докладывая о событиях 16 февраля 1610 г. под Торжком, называет Александра Зборовского литвином:470

«Под Торшком литовского полковника Александра Зборовского побили».

Здесь же говорится и о следующем хоружем Лжедмитрия II – Микулинском:

«И под Колязин приходили литовской полковник Микулинский».

Микулинский вначале был ротмистром в войске Яна Сапеги, а затем стал хоружим. Его фамилия произошла от названия д. Микулино Вилейского или Полоцкого районов.

Следующий полковник Лжедмитрия II – Бартош Руцкий. Он выходец из литвинской шляхецкого рода герба «Вужака». Его родовое имение д. Рута Новогрудского района – бывшее имение первого Великого князя ВКЛ Миндовга, которое летописец называет Варута. Имя Бартош переводится с балтского как топор.

Фамилия хоружего Вилямовского встречается в переписи войска ВКЛ 1567 г.:358 «Ян Велемовский сам при короли его милости, з ыменья своего з Свяцка в повете Городенском». Т.е. Ян Велемовский служил при короле Речи Посполитой, а его именье находилось в Гродненском повете. Был ли он поляком? Если «да», то как он получил именье на территории ВКЛ?

Д. Вильково Белского повета, от названия которого произошла фамилия следующего полковника Лжедмитрия II Вильковского встречается в переписи войска ВКЛ уже в 1565 г.359 Фамилия Вильковский происходит от корня «вилк» и форманта «-овский». Слово «vilkas” переводится с балтского как “волк”. Поэтому можно сделать вывод, что эта фамилия никак не может принадлежить поляку. Она  имеет литвинские корни.

Вильковские в XVI в. владели на Волыни Лисоводами.

Деревня Глуховка Добрушского района, от названия которой произошла фамилия еще одного хоружего Лжедмитрия II Глуховского, находится недалеко от Брагина и Мозыря. Правда, в Волынской области имеется с. Глухи. Но вот что интересно. В Яковенко Н. М.453,454 в своей книге приводит список панов и бояр-шляхты Киевщины, Брацлавщины и Волыни до середины XVI  в. Фамилия «Глуховский» в этих списках отсутствует.

Иван Заруцкий – предводитель казазьих отрядов родом из Тернополя. Сомнительно, чтобы он был поляком. В детстве его в плен взяли татары. Его фамилия произошла от названия населенного пункта Зарудье, которых как в Беларуси, так и на Украине большое множество.

Возможно, поляками были следующие хоружие Лжедмитрия II – Велегловский и Андрей Млоцкий, так как их фамилии звучат как бы по-польски. Но необходимо принять во внимание тот факт, что к началу XVII в. польский язык достаточно глубоко проник в дворянство ВКЛ, а тем более на территории Украины. Ведь к рассматриваемому времени украинские территории ВКЛ уже около 40 лет принадлежали Польше. И фамилия Молотовский от названия д. Молоты Виленского повета или д. Молотовки Белыничского района могла превратиться в Млоцкий.

О таких вещах могут говорить следующие примеры.

Бжозовские считаются украинскими дворянами. Основатель рода – Анисим Хведкович Смоленщанин – житель Смоленска – после перехода Смоленска к Российскому государству переселился на Брестчину, затем – на Украину.489 Его наследники стали Бжозовскими. Фамилия Бжозовский большинством читателей считается польской.

Тоже можно сказать и о княжеской фамилии Пжедзельницких.490 Вначале эта фамилия звучала как Предельницкие от названия села Предельницы на Украине, затем стала «польской» — Пжездельницкие.

И таких примеров очень много.

Фамилия же Велегловский упоминается в 1552 г., когда украинские территории еще принадлежали ВКЛ. Держатель этой фамилии был командиром роты, которая прикрывала обновление Брацлавского замка.455

Фамилия последнего хоружего Лжедмитрия II Хреслинского могла произойти от названия д. Кресла Зельвенского района. При этом буква «к » перешла в букву «х».

Таким образом, ни один из 15 хоружих Лжедмитрия II, как и гетманы, канцлер,  конюший и маршалок не были поляками. Большинство из них были литвинами ВКЛ-белорусами, проживавшими как на территории современной Беларуси, так и на территории Украины, долгое время входившей в состав ВКЛ. Поэтому возникает вопрос: Если это так, то где же поляки? Может быть они появятся на уровне ротмистров?

В хоругви Адама Ружинского ротмистрами были403: Рудинский (Рудницкий), Тупа(е)льский, Казимирский, Македонский.

Перечисленные фамилии должны произойти от названий населенных пунктов:

Рудинский (Рудницкий) – с. Рудня Винницкой обл.;

Тупа(е)льский – с. Тупальцы Житомирской обл.;

Македонский – с. Македоны.

Но вот деревня, от которой могла произойти фамилия Казимирский на Украине отсутствует. Но известно, что Рудинский, Казимирский и Хреслинский прибыли со своими ротами к Лжедмитрию II вместе404. Поэтому можно предположить, что они были из одной местности.

Деревни под названием Рудня, от которого произошла фамилия Рудинский разбросаны по всей территории Беларуси. Это же касается и дд. Казимировка, Казимирово и Казимировская Буда. Но недалеко от д. Кресла Зельвенского района, от названия которой произошла фамилия Хреслинский, находятся д. Рудня Свислочского района и д Казимировка Гродненского района, от которых образованы фамилии Рудинский и Казимирский соответсвенно. К этому следует добавить, что фамилия Тупальский встречается в переписи войск ВКЛ 1567 г.405: “Миколай Тупальский служил воеводе Виленскому”. Запись относится к Новогрудскому повету. А в современном Корелицком р-не, территория которого входила в те времена в Новогрудский повет, имеется д. Тупалы, от названия которой и произошла эта фамилия. Поэтому-то эти три ротмистра и пришли вместе.

Род Македонских на Украине Яковено Н.М. относит к переселенцам из Сербии.

У хоружего «поляка» Александра Зборовского ротмистрами являются:

  1. Самуил Тышкевич.
  2. Пшонка.
  3. Кость.
  4. Калина.
  5. Трояновский.
  6. Калиновский.
  7. Гаиовский.
  8. Вжешч.
  9. Будзановский.

Попробуем разобраться, кто они такие.

Самуил Тышкевич является представителем литвинского рода Тышкевичей, о чем было сообщено ранее. Известно,347 что Самуил Тышкевич пришел к Лжедмитрию II 2 ноября 1607 г. с 700 человеками конницы и 200 человек пехоты. Сомнительно, чтобы это были поляки. Зачем им тогда командир литвин?

Литвинский шляхтич Пшонка Станислав встречается среди списка профессиональных военных, служивших Великому князю Литовскому Александру в начале XVI в. Поэтому можно предположить, что Пшонка Станислав и ротмистр Александра Зборовского Пшонка – из одного шляхетского рода. То, что фамилия Пшонка никак не может быть польской говорит такой факт. На польском языке «пшонка» звучит так –  “kasza jaglana”. Мог ли иметь фамилию Пшонка поляк, судите сами. Ведь на польском языке слово «пшонка» не имеет никакого значения.

В Ивьевском районе находится д. Кости, от названия которой, возможно, пошла фамилия еще одного ротмистра Александра Зборовского – Кость. В переписи войска ВКЛ 1567 г. упоминается Рафал Кость – шляхтич повета Берестейского.352  На Украине также имеются населенные пункты, от которых возможна фамилия Кость – Костичи, Костинцы.

В переписи войск ВКЛ 1567 г.353 говорится и об имении Калиново Белского повета Подляшского воеводства, от которого могли пойти фамилии двух ротмистров Александра Зборовского – Калины и Калиновского. Здесь же приводятся и фамилии жителей этого имения: Ян Калиновский и Кгрегор Калиновский. На территории современной Беларуси имеется подобное название трех деревень – д. Калиново недалеко от Витебска и сс. Калиновое Ельского и Миорского районов. Первое село соседствует с Валавском, а второе расположено недалеко от д. Микулино Полоцкого района, от названия которого могла образоваться фамилия полковника Лжедмитрия II Микулинского. Есть подобные названия и на Украине – Калины, Калиновка, Калиново.

Фамилия еще одного ротмистра Александра Зборовского Трояновского, возможно, происходит от названия имения Трояны354 Белского повета Подляшского воеводства. Здесь же упоминается шляхтич  Дорогичинского повета Валентын Трояновский.355 и рота Трояновского356 в Белском повете. Подобные названия населенных пунктов есть и на территории Беларуси – д. Трояново Копыльского района, д. Трояны Бешенковичского района и д. Трояновка Борисовского района. Есть они и на территории Украины – с. Троянов Житомирской обл. и с. Трояновка Волынской обл.

Фамилия Гаиовской происходит от слова «гай» или «гаи». Деревня Гаи находится в Верхнедвинском районе Витебской области. Деревни с названием Гай разбросаны по всей территории Беларуси. Село Гаи имеется и в Тернопольской области.

Фамилия Будзановский, возможно, произошла от названия д. Бузуны Ивенецкого района.

Фамилия последнего ротмистра Зборовского Вжешча очень похожа на польскую. Но если посмотреть на фамилии шляхты Мелницкого повета, то подобные фамилии можно встретить довольно часто:357Ян Врешч, Якуб Врешч, Мартин Волж, Павел Вшол, Щасный Вросек, Войтех Ных и т. д.

Перечислим фамилии ротмистров и других хоружих Лжедмитрия II.

У хоружего Руцкого: Александр Рожинский; Гарлинский;  Повелм; Оссанский; Войтеховский; Коловский.

У Хреслинского: Древецкий.

У Велегловского: Семиховский, Порембисских, Держбицкий.

У Вильковского: Копыцинский, Дембинский.

У Глуховского: Бернацкий, Терликовский.

Таким образом, и на уровне ротмистров войска Лжедмитрия II поляков не наблюдается. Нет здесь и восточннобалтских представителей.

Существует еще один миф, связанный с захватом Москвы в 1610 г. Многие ученые считают, что Москву захватили войска под руководством «поляка» Жолкевского, который затем передал командование «поляку» Гонсевскому. Ну, а если гетман Жолкевский был «поляком», то и войсками он командовал польскими.

Как было показано выше, половина войска Жолкевского, пришедшего к Москве, составляли русские войска, присоединившиеся к нему после битвы под Клушином, т.е. бывшие враги. При этом Жолкевский ввел войска в Москву без единого выстрела, хотя у русских было 15 тыс. людей491, которые долгое время упорно сопротивлялись войскам Лжедмитрия II. Вот как были размещены войска гетмана Жолкевского в Москве:

«Полк Ал. Зборовского расположился в Китай-городе, полк Казановского и Вайера – в Бел-городе; сам гетман со старостой Велижским (Ал. Гонсевским) остановился в главной крепости – Кремле (Крымгороде).504

Так был ли Жолкевский поляком?

Поляки дают утвердительный ответ, украинцы же считают Жолкевского украинцем, ведь родился он в д. Туринке под Жолквою недалеко от Тернополя. Но ведь любая империя считает своим любого человека, который проживает или проживал на территории этой империи, и неважно к какому этносу этот человек относится, чья кровь течет в его теле. Гоголь, например, считается «русским» писателем, а Адам Мицкевич – «польским».

Найти корни рода Жолкевских пока науке не удается. Но вот что интересно. По “разбору” в связи с указом Екатерины II от 14.6.1773 г.492 род Жолкевских внесен не в IV, как пришлый из Польши, а в VI часть родословных книг Волынской и Подольской губерний. Почему?

Тоже относится и к Александру Гонсевскому. Считается492, что Гонсевские, или, вернее, Госевские (Gosiewski), — польский дворянский род герба Слеповрон (Корвин). Ян Гонсевский переселился в конце XVI века в Литву. Сын его Александр (ок. 1575 – 1639) с 1596 г. был регентом государственной канцелярии при канцлере ВКЛ Льве Сапеге. В 1600 г. он получил приграничное Велижское староство.

В связи с этим возникает вопрос: как поляк мог занимать такие должности на государственной службе в ВКЛ? Ведь сам Лев Сапега был против того, чтобы поляки занимали государственные посты в Великом Княжестве Литовском и имели земельные владения, о чем было записано в Статуте ВКЛ 1588 г. Тем более, как же тогда Александр Гонсевский после отвоевания Смоленска у русских был назначен смоленским воеводою, когда Смоленск опять вошел в состав Великого Княжества Литовского?

И второе, почему одна часть рода Гонсевских внесена в VI часть родословных книг Гродненской и Минской губерний, а другая – в I часть родословной книги Минской губернии? Ведь и одна, и вторая часть рода Гонсевских по указу от 14.6.1773 г. должны быть внесены в IV часть родословных книг этих губерний, если они были переселенцами в ВКЛ из Польши!

Возможно, все было не так. Ведь большинство дворян литвинов ВКЛ-белорусов по каким-то причинам русские ученые относят к полякам. По каким? Не по политическим ли? Или из-за католического вероисповедания?

Ближе всего к истине другое. Фамилия Гонсевских происходит от названия д. Гансувка в Подляшском воеводстве ВКЛ. Предки литвина Александра Гонсевского служили в королевстве польском, занимая определенные посты, что было обыденным в то время, и о чем часто говорится в переписях ВКЛ. Это и послужило основанием для современных ученых отнести их к полякам. Отец Александра, получив пост в ВКЛ, как литвин, переехал с семьей в Литву, где его сын Александр, тоже литвин, стал старостой г. Велижа и с полком велижцев (никак не поляков, так как это было территориальное воинское образование) участвовал в завоевании г. Белая, а затем и Москвы.

В событиях смутного времени в России есть еще один интересный для нас момент.

При Лжедмитрии II существовала боярская Дума, куда на ряду с простыми смертными входили родовитые люди: князья Трубецкие, Михаил Салтыков, родственники и свойственники Романовых – князья Сицкий и Черкасский, Иван Годунов и другие. Имелся и свой патриарх – Филарет – Федор Николаевич Романов.

После свержения царя В.И. Шуйского власть в Московском княжестве перешла в руки «семибоярщины», куда вошли кн. Ф.И. Мстиславский, кн. И.М. Воротынский, кн. А.В. Трубецкой, кн. А.В. Голицин, кн. Б.М. Лыков, И.Н. Романов и Ф.И. Шереметьев, одним из первых решений которой было постановление не избирать Московским царем представителей русских родов.

С королем Речи Посполитой Сигизмундом III русские бояре вели переговоры о том, чтобы он прислал на московское царство своего сына Владислава. От русских тушинцев было отправлено посольство, во главе которого стояли Салтыковы, князь Рубец-Масальский, Плещеевы, Хворостин, Вельяминов.

Кандидатуру Владислава на Московский трон поддерживали: И.С. Куракин, Ф.М. Мстиславский, Ф.И. Шереметьев, Григорий Валуев и др. Кто же они такие с этнической точки зрения?

Мстиславские – князья, отпрыски великого князя ВКЛ Гедимина. В 1526 г.  Федор Михайлович Мстиславский выехал из Литвы в Москву.498 Фамилия «Мстиславский» происходит от названия белорусского города Мстиславль.

Воротынские – древний княжеский род, происходящий от черниговского князя Михаила Всеволодовича.500

Трубецкие – это княжеский род, происходящий от внука великого князя ВКЛ Гедимина Дмитрия Ольгердовича Брянского, Чертковского и Трубчевского, убитого при Ворксле в 1399 г. Его потомки – князья Трубецкие – сохранили свой удел до начала XVI в., когда попали в подданство Московского гусударства.493

Голицины – княжеский род, происходящий от великого князя Литовского Гедимина, сын которого Наримунд в крещении Глеб был князем Новгородским, Ладожским, Ореховецким.501 Фамилия «Голицин» с балтского, а точнее, прусского языка переводится как смерть – golis (прус.). В телефонном справочнике г. Минска имеется огромное количество фамилий с таким же корнем: Галица, Галицин, Галицкий, Галицын, Голицин, Голицкий, Голицын.

Лыковы – княжеский род, происходящий от князя Ивана Владимировича Оболенского, прозванного Лыко (потомка Рюрика).502

О Романовых  говорилось раньше. Род Романовых и еще 17 известных русских домов, в том числе, и Шереметьевы, ведут свое происхождение от Гланды Дивоновича Комбилы, выехавшего из Литвы или «из Прусс» в конце XIII в. в Москву. Фамилия, имя и отчество предка Романовых происходят от балтских имен Гланда, Дивон, Комбило соответственно. Подобные имена можно встретить в переписях ВКЛ и Крестоприводной книге шляхты ВКЛ 1655 г.308: Глинда – Городенский повет; Дорвон, Висмон, Еитмон; Шенбило, Явнило и т.д.

Фамилия Шереметьевых происходит от двух балтских слов, что подтверждает их этническую принадлежность: šeres (лет.) – кормление, meta (лет.) – месить, подбалтывать – приготавливающий кормление, т.е повар.

Таким образом, пять из семи участников «семибоярщины» были этническими литвинами.

Салтыковы – дворяне, графы, князья, ведут свое происхождение, по преданию, от «честного мужа» Михаила Прушанина или Прушанича, выехавшего из Пруссии в Новгород в начале XIII в.494 В славянских языках буква «с» часто переходит в балтских словах в букву «ш». Вот и здесь – Прусанин – Прушанин.

Фамилия «Салтыков» происходит от балтского слова saltas (лет.) – холодный. Фамилий, имеющих такой же корень предостаточно в телефонном справочнике г. Минска: Салтан, Салтанов, Салтанович, Салтовский, Салтук, Салтыков, Солтан, Солтанов, Солтанович, Солтыков.

Годуновы, как и Вельяминовы  происходят от мурзы Чета (в крещении Захария), выехавшего из Золотой Орды в Москву в 1330 г.495

Плещеевы – дворянский род, происходящий от Федора Акинфиевича Бяконта, переселившегося в XIV в. из Чернигова в Москву.496 Имя Бяконт явно литвинское. Оно созвучно с многими литвинскими именами, имеющими формант «-онт», «-ент»: Жигимонт, Жуконт, Кинконт, Деконт, Висконт и т.д. Причем, Басмановы – это ответвление от рода Плещеевых, значит, также этнические литвины.

Масальские – княжеский род, ответвление князей Черниговских.

Хворостинины – княжеский род, происходящий от князей Ярославских.

Куракины – княжеский род, происходящий от великого князя ВКЛ Гедимина. Его правнук, князь Патрикий Александрович Звенигородский, согнанный с удела на Волыни Витовтом, выехал в 1397 г. в Новгород и сделался родоначальником князей Патрикеевых, Хованских, Булгаковых и др. Его праправнук, князь Андрей Петрович Булгаков, по прозвищу Курака, положил начало роду Куракиных, из которых в XVI и XVII вв. двенадцать были боярами на Москве.497

Валуевы – дворянский и графский род, согласно родословной происходят от «знаменитого литовского уроженца» Окаты Валь или Воль, выехавшего в Россию в 1240 г.499 В переписях ВКЛ встречаются имена, такие же или подобные на Окат и Валь (Воль): Воидат, Вокдат, Долмат; Вал, Вял, Вел, Бел и т.д. соответственно. Имя собственное «Валь» переводится с летувисского как «воля» — valia (лет.). Значит, Валуевы можно перевести как вольные, свободные.

Таким образом, можно констатировать, что большинство представителей русских знатных княжеских и боярских родов, поддержавших события смутного времени в России являлись этническими литвинами, т.е. белорусами. Но что интересно, восточных балтов или вернее, выходцев из восточных балтов, мы и здесь не находим.

Резюме: В войске Лжедмитрия I и Лжедмитрия II не было поляков, о чем говорят как русские государственные документы тех времен, так и фамилии командного состава Лжедмитрия II. Поляки принимали участие в военных действиях на стороне русских войск против Лжедмитрия II, а также при осаде Смоленска в войсках Речи Посполитой, в войске гетмана Жолкевского в битве под Клушином и захвате Москвы. Число их составляло в армии Жолкевского мизерное количество – 1200 человек из более чем 20 тысяч. В обороне Москвы от войск русского народного ополчения поляки также не участвовали. Это были литвины под руководством мозырского хоружего Осипа Будилы и полковника Эразма Стравинского.

Страницы: 1, 2, 3

Comments are closed.