Имена собственные в ВКЛ. (Часть 3)

Страницы: 1, 2, 3, 4

На территории Жемайтии по каким-то причинам в 1528 г. не переписывалась вся шляхта поголовно, как на других территориях ВКЛ. В Жемайтии же писалось имя собственное шляхтича и, если у него были братья или другие родственники, указывалось их число (приложение 1). Количество таких бояр в каждой волости указано в табл. 25 в скобках. Суммирование дает общее число в 4884 человека  при 374 шляхтичах с именем собственным в восточнобалтской транскрипции, что составляет уже около 7,7 %.

Если рассматривать состав войска ВКЛ с территории Жемайтии, то имеем совсем иные цифры. Всего в 1528 г. в войско ВКЛ было записано 2129 человек при 322 с восточнобалтскими формантами в имени собственном. Это уже составляет 15 %. А при переписи войска ВКЛ в 1567 г. с именами собственными с восточнобалтскими формантами с территории Жемайтии было еще больше – из 2502 человек 1009. Это составляет 40,3 %.

При этом следует отметить, что в некоторых Жемайтских волостях в 1528 г. вообще отсутствовали представители восточных балтов среди шляхты. Это волости Ретово, Бержаняны, Видукли.

Поэтому возникает законный вопрос: почему? Почему в войске ВКЛ 1528 г. да и 1567 г. так мало восточных балтов, т.е. аукштайтов и жемайтов? А, значит, почему восточные балты таким малым количеством представлены в важнейшем и высочайшем классе государства – дворянстве? Могут быть три ответа: или писари извратили имена собственные восточных балтов, как это внушают всем современные летувисские историки, и им все верят, или их было на самом деле очень мало, или восточные балты  использовали имена собственные литвинов ВКЛ-белорусов.

Первый ответ очень трудно укладывается в существующие порядки любого государства, когда какие-то писари извращают имена собственные не только рядовых дворян, но даже элиты государства. Ведь, среди панов-рады, врядников и знатнейшей шляхты имена собственные с восточнобалтской транскрипцией отсутствуют. Как же могли допустить такое все как самые знатные и богатые, так и все самые беднейшие представители шляхты? Ведь мы наслышаны о гордости даже бедной литвинской шляхты. Что же тогда говорить о руководстве государства! Как Великие князья Литовские и короли Польские подписывая указы и другие официальные бумаги, на которых были написаны их имена, не замечали, что писари коверкают их? И это продолжалось более трехсот лет! Могло ли такое быть? Очень и очень сомнительно! Они, Великие князья, что же, были безграмотны? Конечно, нет. Так почему же до нас дошли их имена без восточнобалтских формантов? Ответ прост – их имена и не имели этих формантов. Им их приписывают некоторые современные ученые.

Если бы искажение имен собственных писарями имело место, то такие нерадивые писари при обнаружении подобных промахов были бы наказаны по полной программе. Тем более писари не всегда оставались писарями. Например, писарь Богуш Боговитинович дослужился до державца и пользовался большим политическим влиянием в ВКЛ. Писарь Горностай Ивашко стал Новогрудским воеводою (1549 – 1551 гг.). Писарь Копоть Василевич упоминается среди панов–рад в «Перапісе войск ВКЛ 1528 г.». Как же такие «нерадивые» писари за свою работу получали такие  прекрасные повышения по службе? Кстати, великокняжеским писарем был и основатель известнейшего магнатского рода в ВКЛ Сапег Семен Сапега (середина XV в.), выходец из полоцких бояр.

Кроме того, во многих книгах Литовской метрики273, 275 встречаются не только имена собсвенные писарей с современными белорусскими именами и фамилиями – Павел Нарушкевич, Лаврин Медзылесский, западнобалтскими – Богуш Боговитинович, Копоть (Василевич), Вежкгаил, Панюта, татарскими – Кулзиман, Тимирей, Берендей, но и писари с именами в восточнобалтской транскрипции, например, Венслявус299 – писарь виленского воеводы. Значит, и в этом вопросе летувисские ученые  наводят тень на плетень. Как же тогда эти писари (восточнобалтские) могли извращать имена собственные своих соплеменников – восточных балтов? Они-то ведь должны были бы знать, как пишутся восточнобалтские имена собственные.

Правда, необходимо признать, что писарей с восточнобалтскими именами собственными очень и очень мало в книгах Литовской метрики. Автор во всех изданных книгах Литовской метрики нашел только одно имя – Венслявус, хотя достаточно много славянских, западнобалтских и татарских. И здесь возникает вопрос: Как же литвины – руководители ВКЛ, если они были восточными балтами, не смогли почти за триста лет (на 1528 г.) научить письму и сделать писарями представителей своего этноса или представителей родственных народов – аукштайтов и жемайтов? Но вместе с тем они научили старобелорусской письменности пришлый народ – татар и все это время использовали в качестве писарей представителей некомплиментарных восточным балтам славянских этносов. И это притом, что писари в те времена играли очень важную роль в государственной машине. Не странно?

Странно, если считать, что литвины были восточными балтами. Но естественно, если литвины ВКЛ – результат этнического взаимодействия летописных литвинов и славян. Тогда и руководители, и писари – представители одного этноса – литвинов ВКЛ-белорусов – с одним официальным государственным языком – старобелорусским, а восточные балты – аукштайты и жемайты – некомплиментарные «прыслухаючыя» им этносы.

Зададимся вопросом: «Могли ли писари на самом деле «коверкать на старобелорусский лад летувисские фамилии»? Наверное, могли и не только летувисские, но и имена собственные представителей всех этносов, которые проживали на террритории ВКЛ. Но сознательно ли это делалось? Вряд ли. Ближе всего к истине то, что писари записывали имена собственные так, как они слышались. Об этом же пишут и сами летувисские ученые:

«Из многих дел видно, что писари излагают непосредственно в прямой речи показания сторон и свидетелей. Это уже не просто «сближение» с живым народным языком, а сам живой народный язык рядовых бояр, а иногда и крестьян, передаваемый писарями почти дословно».17б

Но если это «сам живой народный язык рядовых бояр, а иногда и крестьян», то и имена собственные должны быть такими, какие писарям говорили эти бояре и крестьяне.

Поэтому, такие имена собственные, встречающиеся в книгах Литовской метрики, как Ввоишаитис, Счепан или Щепан (от Степана), Доркгантович, Ыван, Ыыван, Кгедкголтаитис177в и др., которые иногда трудно и сейчас произносить, а тем более правильно написать на слух, подтверждают, что в те времена имена собственные записывались так, как произносились и слышались, и сознательно не коверкались. А, значит, если человек называл свое имя собственное с вышеуказанными восточнобалтскими формантами, то оно так и дошло до наших дней.

Правда, возникает вопрос, все ли восточные балты называли свои имена собственные с восточнобалтскими формантами? Ведь в наше время очень и очень редко кто из белорусов требует написания своего имени в белорусской транскрипции, уже не говоря о временах Советского Союза, хотя прошло не триста, а двести лет: Константин – Кастусь, Василий – Василь, Яков – Якуб, Иосиф – Язэп, Николай – Микола и т.д. Ведь нет такого, чтобы человек говорил Язэп, а ему записывали Иосиф, говорил Якуб, а писали Яков…

При рассмотрении вопроса коверкания имен собственных необходимо обратить внимание еще на один аспект. В процессе судопроизводства участвовали не только писари. Судьями-то были как раз вельможи. Или летувисские ученые считают, что вельможи были безграмотными? Это не только очень сомнительно, но и не подтверждается документами, так как в некоторых книгах Литовской метрики293 есть графа «Правили…», т.е. исправляли,  и перечисляются имена собственные вельмож, кто участвовал в конкретном судебном процессе и «правил».

Так вот, как раз правили-то вельможи. Это были, в первую очередь, воеводы и их наместники. А они должны были представлять как раз тот этнос, который и образовал государство, т.е. литвинов. И как же тогда литвины-вельможи могли пропустить неточности писарей в написании хотя бы своих имен собственных, уже не говоря обо всех остальных, особенно, имени Великого князя Литовского? Как эти же вельможи разрешали «коверкать» даже имена Великих князей? Ведь ни разу ни в одной из книг Литовской метрики не приводится имя Великого князя ВКЛ в восточнобалтской транскрипции! Как же могло такое быть?

Разве сейчас летувисы позволяют кому-нибудь убрать из своей фамилии восточнобалтские форманты? Нет, конечно! Разве во времена Советского Союза летувисские фамилии писались без них – восточнобалтских формантов, если человек их называл? Нет, конечно. Почему же они «позволяли» это делать во времена ВКЛ? Или у них в ВКЛ, в своем собственном государстве, если оно – государство – было восточнобалтским, о чем твердят современные летувисские историки, было меньше прав, чем в Советском Союзе? Но это же нонсенс! Советский Союз никак нельзя назвать государством, где титульным этносом были летувисы. Тогда как, если считать восточных балтов титульным этносом ВКЛ, они не могли иметь в «своем собственном государстве» даже правильное написание своих имен собственных?! Причем, в первую очередь, представители высших эшелонов власти. Не странно?

Даже больше. Все фамилии времен ВКЛ летувисские ученые стараются превратить в летувисские независимо от истинности написания. Так, например, «Перепись жемойтских волостей 1537 – 1538 гг.» составлена писарем Андреем Мацковичем. Причем, он, Андрей Мацкович, проживал в то время на территории Жемайтии и сам себя переписал, как «Андреи Мацкович», а не Андрис Мацкявячус.307 Летувисскими учеными эта перепись издана под его авторством, но в летувисской транскрипции – Андриса Мацкявичуса. И сейчас во всех упоминаниях данной книги используется летувисская транскрипция этого имени собственного. Почему? По какому праву?

Данный факт очень ярко показывает «научную» позицию летувисских ученых.

Во-первых, они, летувисские ученые, утверждают, что писарями в ВКЛ были славяне. Но фамилия Мацкович происходит от балтского имени Мацко, к славянам не имеет никакого отношения и переводится как маленький – mackas (лет.) – первая явная нестыковка.

Во-вторых, летувисские ученые считают, что славянские писари коверкали летувисские имена собственные. Андрей Мацкович жил в Жемайтии, и сам записал свое имя собственное по-старобелорусску без восточнобалтских формантов. То есть, «славянский» писарь с балтской фамилий сам исковеркал свое имя и фамилию. Вторая нестыковка. Можно ли представить человека, который сознательно непонятно по каким причинам коверкает свою фамилию и имя? Автору не возможно. А вам, уважаемый читатель?

В-третьих, переписанные им жемайты-крестьяне более чем на треть не являются восточными балтами, не имея в своих именах собственных восточнобалтских формантов, о чем более подробно будет сказано ниже. Зачем же «восточному балту» Андрису Мацкявичусу коверкать восточнобалтские фамилии жителей Жемайтии, которых он переписывал?

В-четвертых, и в переписи «летувиса» Андрея Мацковича по каким-то причинам, как и во всех переписях, сделанных «славянскими» писарями (переписи 1528, 1565 и 1567 гг.), все князья, все магнаты и большинство шляхты не имеют в своих именах собственных восточнобалтских формантов.

И в-пятых, летувисские ученые «установили историческую справедливость» и исправили оплошность человека, который допустил грубейшую ошибку почти 500 лет назад – неправильно написал свое имя и  фамилию. Вот это настоящая наука!

Есть еще один момент, который показывает, что с писарями в ВКЛ было все не так, как представляют некоторые ученые. Посмотрим, как проходили переписи в ВКЛ:

«Згодна з пастановай Віленскага сейма 1507 г. паны, княжата, зямяне, удовы і ўся шляхта абавязаны былі перепісаць людзей ў сваіх маёнтках і пад прысягай прадставіць спіскі гаспадару”.304

Таким образом, оказывается, шляхта сама переписывала себя и своих подданных и под присягой передавала эти сведения писарям, которые отвечали за ту или иную перепись. Но шляхта-то знала имена собственные людей в своих маентках!

Тогда, если исходить из версии летувисских ученых о коверкании имен собственных, получается, что сама шляхта искажала имена и фамилии, в том числе, и свои, нарушая свою же присягу, неправильно записывая себя и людей в своих маентках, что являлось уголовноответственным актом и каралось по законам того времени. Могло ли такое быть? Очень и очень сомнительно. Зачем им это было делать? Это уже какой-то специальный лингвистический заговор по всей территории ВКЛ.

Корректнее говорить о другом: почему восточные балты, в том числе и шляхта, отказывались от своих имен собственных и переходили на белорусские, особенно на территории Аукштайтии? Об этом говорит такое явление, как совмещение имени в восточнобалтской транскрипции с белорусской фамилией, например, Юцус Петрович, Юрис Миколаевич и т. д., или, наоборот,  белорусского имени с восточнобалтской фамилией – Миколаи Довкгиаитис, Стас Яноитис. Ведь насильственного перевода имен собственных в ВКЛ на белорусский лад не зафиксировано ни в одном источнике, как это наблюдалось и наблюдается в настоящее время на территории Литвы и Латвии. Тем более, что в те времена фамилия больше была подобна на современное отчество и не передавалась по наследству, о чем говорит сравнение переписей войска ВКЛ в 1528 и 1567 гг.

Значит, сам человек решал, использовать восточнобалтские форманты или нет.

При этом необходимо обратить внимание еще на один интереснейший момент, – почему-то не на всех территориях ВКЛ и не во всех сословиях одинаково “коверкались” имена собственные восточных балтов “славянскими писарями”. В Жемайтии, почему-то, имена собственные в XVI в. в восточнобалтской транскрипции записывались чаще, чем в Аукштайтии, как среди шляхты, так и среди крестьян.305 — 307 А в других регионах ВКЛ, кроме Жемайтии, Аукштайтии и Западной Аукштайтии, они вообще почему-то не встречаются. При этом в последних двух регионах их очень и очень мало, особенно среди шляхты. С чем это связано? Не с тем ли, что к середине XVI в. Аукштайтия и Западная Аукштайтия находились в составе ВКЛ уже почти 300 лет, а Жемайтия – немногим более 100?! А значит, влияние старобелорусского языка на население этой территории было намного меньше, чем в Аукштайтии и Западной Аукштайтии.

Так, в 1562 г. мыза Акнисту (около Бержанов, Жемайтия) передается державцу упитскому князю Ивану Тимофеевичу Крошынскому294 – заметьте, инициалы князя в славянском написании. Здесь же перечисляются “тяглые люди”, т.е. крестьяне мызы: Мартин Кгенанос, Герман Кгенаинос, Якуб Нотеика, Янич Кгендянос с братом Андриясом, Андрис Аницуноч, Тумбол Томонос, Андреи Болтоникас, Енанас Галита, Андрис Карвиро, Юри Веженос, Енис Арбиталис, Маркан Втеикшанос, Андреи Татичанос с братом Бривчисом, Якуб Станевданис, Янис Станевданис, Бранчис Румпанос, Якуб Шустанис, Андреи Плюша, Антис Стирманос, Якуб Пучанис, Янис Бернатанис, Якубас Вятпунанис, Грицул Бунчикас, Янис Живортинис, Петр Кочукович, Юри Пурнанос, Янис Скрумалис.

Из 29 тяглых людей мызы Акнисту только три человека – Якуб Нотеика, Андреи Плюша и Петр Кочукович, имеют не восточнобалтскую транскрипцию своих имен собственных, остальные 26 – восточнобалтскую.

В 25 книге Литовской метрики297 боярину земли Жемайтской Яну Дирм(ович)у – балтская фамилия со славянским формантом “-ович” – передаются крестьяне Дирвяньской волости: Кгеловкис Гриц, Можус Пикеилоитя, Минсис Монтойтя, Можуитя Ендрикоитя, Кгедвил Еншаитис, Контмин Епшоитис, Ручус Дроикоичус, Юркис Кгелоитис, Личеика Меишоитис, Пиктюс Жомоикгоитис, Едимт, Будрель Можеикоитя, Кгоитис Труипаитис, Грицус Кгедбудаитис, Петрос Енчович, Мац Жакголоитя.

Из 16 крестьян, 15 имеют имена собственные в восточнобалтской транскрипции и одно только – Едимт – нет.

В этой же книге перечисляются люди Бирштаньского повета – уже Аукштайтия:298  Довкгял Якубович, Богдан Милашевич, Кишкель, Воисмин Веинеикович, Миколай Довеневич, Довкгутис Мицевич, Нечус Путряшевич, Хведюс Невклювсевич, Ролеик Дочевич, Ед Пиктурнович, Станько Вомкгеикович, Ятвид Нетикшевич, Нетикша Янович, Юргкель Рурович, Новдюс Явнеикович, Сирмонт Воицавич, Токгис Димьятович, Токгис Димьятович, Рака Мицкович.

Здесь уже из девятнадцати имен собственных только шесть – Довкгутис Якубович, Довкгутис Мицевич, Нечус Путряшевич, Хведюс Невклювсевич, Новдюс Явнеикович, Токгис Димьятович – написаны в восточнобалтской транскрипции, остальные тринадцать – западнобалтские и славянские.

Дубиньские люди301 (недалеко от Гедройтей, также Аукштайтия): Якуб Пристав, Степан Десятник, Лаврин Якубович Нежа, Ондрык Кгоилешевич, Григор Сутревич, Лес Мартинович, Пиктнос Янович, Юркгел Бортунец, Вербило Довнепрович, Ян Брукдович Шунел, Микола Дорвовеж, Юно Пузырезич, Мотел Болтевич, Ютепко Чорны, Можико с братом Милкутевичи, Юшко Спастевич, Довкш Крупович, Ромейко Пурвянец, Ян Декгутевич, Римейко Кгрожовирка, Ян Ютович, Кгинждал с двумя братьями Петром и Римутем,  Дакш, Нетикша, Довкгаило, бояре Добко, Юхно Нецович, Петко Голтан, Воитех Ондрошевич.

Из 31 имени собственного только одно – Пиктнос Янович – в восточнобалтской транскрипции.

И таких примеров достаточно много в других книгах Литовской метрики, где действующими лицами являются жители Жемайтии и Аукштайтии, особенно в “Пераписе жемойтских волостей 1537 – 1538 гг.307 Правда, почему-то такие “неисковерканные” имена собственные чаще всего относятся к простым крестьянам. Почему? Почему рядом с “исковерканным” именем собственным шляхтича, т.е дворянина, часто стоят неисковерканные имена простых крестьян? Например,303 в Оболцах пану Судимонту Доркгевичу – славянское написание балтского имени и фамилии – передаются крестьяне: Клим, Тричис, Свирклис, Юрис, Добутис, Рименшис, Кунелевич, Монтеико, Доевлинко, Нореико, Микола, Мика, Судник, Малашко.

Что же, крестьяне в ВКЛ были в большем почете, чем шляхта? Еще один абсурд истории ВКЛ? Или все же имена собственные писались так, как слышались, и никакого коверкания их не было?! А значит, были литвины ВКЛ-белорусы со славянскими именами собственными, с балтскими именами без восточнобалтских формантов, и были аукштайты и жемайты, балтские имена собственные которых имели эти форманты.

В «Переписи жемойтских волостей 1537 – 1538 гг.» приводятся имена собственные третьего сословия, т. е. крестьян и некоторых поседных бояр, которые «на пошлину на двор орати не идут, толко поседа дают по шестнадцати грошей»307 (приложение 3, табл. 27).

Табл. 27. Некоторые имена собственные литвинов ВКЛ-белорусов, аукштайтов и жемайтов по «Переписи жемойтских волостей 1537 – 1538 гг.»360
Форманты «-уд», «-ут», «-ат», «-ад», «-ят», «-од», «-ет» Форманты «-рт», «-рд»
Литвины Аукштайты и жемайты Литвины Аукштайты и жемайты
Аият
Алут(ович)
Веидат
Веркут(ович)
Видбут(ович)
Видут(ович)
Визбут(ович)
Вилдот(ович)
Вилдут(ович)
Вилят(ович)
Висвид(ович)
Виркут(ович)
Вият
Возбут(ович)
Воидат
Воинат(ович)
Воинбут(ович)
Воинет(ович)
Воинут(ович)
Воишвид(ович)
Волбут(ович)
Вонбут(ович)
Гедбут(ович)
Гедут
Гелбут(ович)
Гелдут(ович)
Гелут(ович)
Гинбут
Гинят(ович)
Гирбут
Гирдут
Говдут(ович)
Говтут(ович)
Говят(ович)
Гоилюд(ович)
Демут(ович)
Дибут(ович)
Довгет(ович)
Довет(ович)
Довкут(ович)
Довят
Доркут(ович)
Дорут(ович)
Дровкут(ович)
Ебут(ович)
Едеит(ович)
Езбут(ович)
Еибут(ович)
Жогут(ович)
Жотут(ович)
Ирят(ович)
Кацпут
Кедбут(ович)
Кедут(ович)
Келбут
Келпут(евич)
Кертут(ович)
Кеткут(ович)
Кибут
Кинбут(ович)
Кинят(ович)
Кирбут(ович)
Киржад(ович)
Киржод
Кловсут
Ковдет(ович
Ковдут(ович)
Ковдьят
Ковят(ович)
Кодбут
Конбут(ович)
Контут(ович)
Конят(ович)
Кроибат
Кушлут(ович)
Мижут(ович)
Ловкут(ович)
Ловскут(ович)
Локут(ович)
Микут
Милят(ович)
Минбут(ович)
Минят
Можут(ович)
Нарбут
Нарут
Овгуто(ович)
Треибут(ович)
Ясуд(ович)
Авкут(ис)
Азбут(аитис )
Аибут(аитис)
Аидят(аитис)
Аитвид(аитис)
Аитут(аитис)
Алсут(аитис)
Алют(аитис)
Арбет(аитис)
Атут(аитис)
Вебжад(аитис)
Видбут(аитис)
Видут(аитис)
Визбут(аитис)
Визкут(ис)
Вилгет(аитис)
Вилкет(аитис)
Вилкот(аитис)
Вилят(аитис)
Виркет(аитис)
Виркот(аитис)
Виркут(аитис)
Висвид(аитис)
Вискод(аитис)
Вишут(аитис)
Виют(ис)
Вият(ис)
Возбут(аитис)
Воибут(аитис)
Воидот(аитис)
Воинат(аитис)
Воинут(аитис)
Вонбут(аитис)
Восит(аитис)
Галат(ис)
Гевот(аитис)
Гедбут(аитис)
Гедут(аитис)
Гелдмут(аитис)
Гелут(аитис)
Гентут(аитис)
Гетут(аитис)
Гермот(ис)
Говдут(аитис)
Гоилюд(аитис)
Голут(аитис)
Дарбут(ис)
Дегут(аитис)
Демут(аитис)
Довгад(аитис)
Довгед(аитис)
Довдят(аитис)
Довкут(аитис)
Доркут(аитис)
Езбут(аитис)
Еибут(аитис)
Еитут(аитис)
Илкод(аитис)
Кедбут(аитис)
Келут(аитис)
Кердут(аитис)
Кинят(аитис)
Кирдут(аитис)
Кирпут(аитис)
Кловсут(ис)
Ковдет(аитис)
Ковдут(аитис)
Ковдят(аитис)
Контут(ис)
Кушлут(аитис)
Левгод(аитис)
Ликут(аитис)
Ловкут(аитис)
Ловшут(ис)
Локут(аитис)
Мажбут(аитис)
Макбут(аитис)
Микут(ис)
Можут(ис)
Нарбут(аитис)
Овкут(ис)
Пиктут(ис)
Рекуд(ис)
Ромут(ис)
Спудут(ис)
Якут(ис)
Агирд(ович)
Аргирд(ович)
Вазгирд(ович)
Визгирд(ович)
Вешторт(ович)
Вискорт(ович)
Виторт(ович)
Довкирт(ович)
Довкурд(ович)
Довскурт(ович)
Доргирд(ович)
Еборт(ович)
Еискирт(ович)
Еистирт(ович)
Еторт(ович)
Кесторт(ович)
Киборт(ович)
Олгирд(ович)
Вазгирд(аитис)
Визгирд(аитис)
Витарт(аитис)
Виторт(аитис)
Дикорт(аитис)
Дичирт(аитис)
Довскурт(аитис)
Жовдард(аитис)
Киборт(аитис)
Формант «-н» Форманты «-ик(о)», «-ек», «-ук»
Бевоин(ович)
Беин(евич)
Бен(евич)
Бигян
Бостин
Будкин
Велтун(ович)
Визкин(ович)
Вилун(ович)
Вилюн(ович)
Виргин
Висмин(ович)
Висмон(ович)
Воидбин(ович)
Воин(евич)
Гедвоин
Гедмин
Гедмонт(ович)
Геидивон(ович)
Говмин(ович)
Годман(ович)
Голмин(ович)
Госмин(ович)
Грончон(ович)
Далмин(ович)
Делмин(ович)
Довоин(ович)
Дорвон(ович)
Дорган(ович)
Доркан(ович)
Друтен(ович)
Еитмон
Етин(аитис)
Етмин(ович)
Жагмин(ович)
Жадвоин
Жадмин(ович)
Жодвоин(ович)
Кетин(ович)
Кинтен(ович)
Кинтон(ович)
Китан(ович)
Кловомин(ович)
Кловсмин(ович)
Колвин(ович)
Колен(ович)
Контмин
Левкен(ович)
Медвин
Можан
Пиктан
Ропан(ович)
Товдкин
Толмин
Ягмин
Якмин
Алгин(аитис)
Анюн(ос)
Атин(аитис)
Барвоин(ис)
Бевоин(аитис)
Беган(аитис)
Бенюн(ос)
Бешун(ос)
Бивоин(аитис)
Бирвон(аитис)
Билюн(ос)
Бимин(аитис)
Биюна(аитис)
Бовжан(ис)
Борвон(аитис)
Бродун(ос)
Будин(ис)
Бузан(ис)
Бут(аитис)
Бучун(ос)
Веген(аитис)
Велтун(аитис)
Вечун(ос)
Вигун(аитис)
Видмин(аитис)
Визкин(ис)
Викн(юс)
Вилюн(ос)
Висвоин(аитис)
Висмин(аитис)
Висмон(аитис)
Вичун(ос)
Водгин(аитис)
Водмин(аитис)
Воиден(ис)
Воин(аитис)
Воинешун(ос)
Вотин(аитис)
Гачун(ос)
Гедвоин(ис)
Гедмин(аитис)
Гедмон(аитис)
Геивоин(ис)
Гелун(аитис)
Гесмин(аитис)
Гинкун(ос)
Годвоин(аитис)
Годмин(аитис)
Голвон(аитис)
Голмин(аитис)
Госмин(аитис)
Гунгин(аитис)
Дарвин(аитис)
Декен(аитис)
Дергин(аитис)
Диден(аитис)
Доввоин(аитис)
Довмен(аитис)
Довсун(ос)
Дорван(аитис)
Доркаин(аитис)
Досюн(ос)
Драган(аитис)
Дроген(аитис)
Друтен(аитис)
Егин(аитис)
Едмин(ис)
Енкун(ос)
Жаган(ис)
Жарбан(аитис)
Жибортон(ис)
Жогмин(аитис)
Жодвоин(аитис)
Жуден(аитис)
Каплюн(ус)
Качун(ос)
Кветкун(ос)
Кесмин(аитис)
Кеткун(аитис)
Кинтен(аитис)
Кирден(ис)
Контмин(аитис)
Колен(аитис)
Контвин(аитис)
Корбен(ис)
Кордин(аитис)
Крикштан(аитис)
Кудюн(ус)
Людеин(аитис)
Римен(ис)
Скомин(аитис)
Ропан(аитис)
Шедюн(ос)
Алсеик(ович)
Билеико(вич)
Бореик(ович)
Бреик(ович)
Будрик(ович)
Бутеик(ович)
Вежеик(ович)
Велеик(ович)
Видеик(ович)
Вилеико
Вожеико
Волеико
Геиник(ович)
Гинеико
Гоидик
Голдик
Голник
Гурик(ович)
Добеик(ович)
Довеик(ович)
Домеик(ович)
Дудрик(ович)
Еиник(ович)
Ендеик(ович)
Енчик
Етеик(ович)
Жадеико(вич)
Жидеико(вич)
Жодеик(ович)
Жостик(ович)
Кинеик(ович)
Колеик(ович)
Контеико
Кушлеико
Лездеик(ович)
Лиздеик(ович)
Лошик
Малик
Мижуико
Милеико
Минеико
Можеико
Мостеико
Метрик
Мижеик(ович)
Мижок(ович)
Мижуик(ович)
Минеик(ович)
Можеик(ович)
Нареико(вич)
Ноико(вич)
Номник
Нореико(вич)
Остеик(ович)
Пратук
Римеико
Рупеико
Рустеико(вич)
Рыдик
Совтеико
Стирпеико
Требеико
Тробеико
Чучеико(вич)
Шадуик(ович)
Юдеико
Алсеик(аитис)
Апеик(аитис)
Билик(аитис)
Блик(аитис)
Бореик(аитис)
Бутек(ис)
Видеик(аитис)
Вилеика(итис)
Вилсек(аитис)
Возник(аитис)
Воиник(аитис)
Гинеик(аитис)
Говдик(аитис)
Гоилик(аитис)
Гудилик(аитис)
Дегеик(аитис)
Дилбик(ис)
Добеик(аитис)
Довдик(аитис)
Довеик(аитис)
Домеик(аитис)
Дубок(ис)
Евдеик(аитис)
Едеик(аитис)
Едик(аитис)
Ендек(аитис)
Ентрик(аитис)
Жодеик(аитис)
Кинеик(ис)
Кирдеик(аитис)
Кирстеик(аитис)
Ковдеик(аитис)
Ковдик(аитис)
Кодеик(аитис)
Кушик(аитис)
Кушлук(ис)
Летук(ус)
Лиздеик(аитис)
Манек(аитис)
Метрик(ис)
Минеик(аитис)
Можеик(аитис)
Ноика(итис)
Рымеик(аитис)
Удик(ис)
Шадуик(аитис)
Шедрик(ис)
Форманты «-ит», «-ид», «-лт», «-лд» Форманты «-ш», «-ж», «-ч», «-с»
Арвид(ович)
Бирит(ович)
Буивид
Бутвид(ович)
Весмулт(ович)
Воишвид
Гедвид
Гинеит
Гоид(евич)
Голвид(ович)
Дирмеит(ович)
Жодвид(ович)
Минвид(ович)
Нарвид
Орвид(ович)
Римвид(ович)
Увид(ович)
Шедвид
Ясвид
Авкоид(ис)
Алсаит(аитис)
Арвид(аитис)
Аркаити(ис)
Армаит(ис)
Артаит(ис)
Артвид(аитис)
Барвид(аитис)
Билвид(аитис)
Бисмоит(аитис)
Борвид(аитис)
Буивид(аитис)
Букид(аитис)
Васид(аитис)
Вилдит(аитис)
Гедвид(аитис)
Говдеит(аитис)
Говдит(аитис)
Гоивид(аитис)
Дачит(ис)
Дивит(ис)
Дичит(аитис)
Довдвид(атис)
Жадвид(аитис)
Жодвид(аитис)
Кинвид(аитис)
Конвид(аиттис)
Минвид(аитис)
Нарвид(аитис)
Орвид(аитис)
Римвид(аитис)
Барвоиш(ович)
Бенюш(евич)
Бертош(евич)
Бигач
Борвоиш(ович)
Борч(евич)
Борш(ович)
Бруж(ович)
Веж(ович)
Виляш(ович)
Вич(евич)
Воиш(ович)
Гануш(ович)
Гоилиш
Гоиш(евич)
Доргуж(евич)
Доруш(ович)
Дулуш(ович)
Индовш(евич)
Кербич
Кимш(ович)
Кинеиш(ович)
Кинеш(ович)
Кинш(ович)
Ковч(евич)
Люгаш
Меиж
Микаш(евич)
Миклош(евич)
Некраш(евич)
Нарвоиш
Нареиш
Наруш
Субоч
Талвоиш
Явоиш
Аитуш(аитис)
Аитш(аитис)
Арлуш(аитис)
Беиш(инос)
Бенуш(аитис)
Бенюш(аитис)
Биш(аитис)
Борш(аитис)
Бруж(аитис)
Буиш(аитис)
Букш(аитис)
Бутч(аитис)
Бутш(аитис)
Буч(аитис)
Веж(аитис)
Велиж(аитис)
Веркош(аитис)
Видш(аитис)
Викшт(аитис)
Вилеиш(аитис)
Вилш(аитис)
Виляш(аитис)
Висвич(аитис)
Витш(аитис)
Вич(аитис)
Воинеш(аитис)
Воич(ис)
Воиш(аитис)
Ворлаж(аитис)
Геиш(ис)
Гоиж(ис)
Гоилеш(аитис)
Даргаж(аитис)
Доргуж(ис)
Догуж(аитис)
Дукш(ис)
Дулш(ис)
Дулкш(ис)
Кедуш(аитис)
Келпш(аитис)
Келш(аитис)
Кенш(аитис)
Кинш(аитис)
Керпш(ис)
Кипш(аитис)
Ковдаш(аитис)
Ковч(аитис)
Ковш(аитис)
Коиж(ис)
Контеик(аитис)
Кудик(ис)
Литвиш(аитис)
Меиш(ис)
Мож(ис)
Нарвош(аитис)
Нареиш(ус)
Пиктуж(ис)
Румш(ис)
Формант «-л(о)» Форманты «-вт», «-вд»
Аивил(ович)
Арел(ович)
Бебол
Беибол
Бирял(ович)
Бутвил
Будвил(ович)
Будрел(евич)
Ведел
Вирвал
Вирвил
Вишел(ович)
Вобол(ович)
Возгял(ович)
Воинало(вич)
Воинел(ович)
Воишвил(ович)
Воишел
Гедвил
Генвил(ович)
Гечел
Гинвил(ович)
Гиншел
Гирдил(ович)
Говдил(ович)
Говзколо(вич)
Гоил(евич)
Гроздел
Давгяло(вич)
Давил
Дерквил(ович)
Деркшел
Димкоил
Диргол(ович)
Довгало(вич)
Довгвило(вич)
Довгело(вич)
Довгяло(вич)
Довколо
Довил
Довгил(ович)
Довквил(ович)
Дровдвил
Довкил(ович)
Довкял(ович)
Дровдвил
Друшнол(ович)
Екел(ович)
Енчел
Есвил(ович)
Жвирбл(ович)
Жибол(ович)
Жил(ович)
Ирвил(ович)
Кентил(ович)
Керкол(ович)
Кечел
Кибел
Кивил(ович)
Кинвил(ович)
Кинел
Кинтил(ович)
Киркол(ович)
Коил(ович)
Конгал(ович)
Конгол
Кондол(ович)
Конкоил
Контвил
Кошил(ович)
Люрил(ович)
Мацел
Можел(ович)
Молнел
Минкел
Можел
Монтвил
Мончел
Моствил
Нарвило
Наркел
Наргел
Нармонтел
Немеил
Пацел
Радвил
Радивил(ович)
Рачел
Рудел
Рукшел
Суткел
Стегвил
Товтвил
Ясвил
Аргил(аитис)
Арел(аитис)
Бигол(аитис)
Бирвел(аитис)
Борздел(ис)
Букол(ис)
Бурбл(аитис)
Бурбол(ис)
Будрел(ис)
Бутрел(ис)
Будвил(аитис)
Бутвил(аитис)
Бучул(аитис)
Вабул(ис)
Вервил(аитис)
Вибал(ис)
Вигел(аитис)
Визгел(аитис)
Визгол(аитис)
Визкол(аитис)
Викчел(аитис)
Вилгол(аитис)
Вингил(аитис)
Вирбил(аитис)
Вирвил(атис)
Висвил(аитис)
Висил(аитис)
Вобол(аитис)
Возгел(аитис)
Возкол(аитис)
Воинел(ис)
Воишвил(аитис)
Воишел(аитис)
Воржол(аитис)
Гаил(аитис)
Гедивил(аитис)
Гедул(аитис)
Гекол(аитис)
Гинвил(аитис)
Гинкол(аитис)
Говгол(ис)
Гоил(аитис)
Гондол(аитис)
Гринвил(аитис)
Даргел(аитис)
Двирбол(аитис)
Дерквил(аитис)
Дирвил(аитис)
Диргел(аитис)
Довгел(аитис)
Довгял(аитис)
Довкел(аитис)
Докил(аитис)
Доргел(аитис)
Евнил(аитис)
Егел(аитис)
Еигил(аитис)
Енкел(юс)
Есвил(аитис)
Жвирбл(аитис)
Жентел(ис)
Жибол(аитис)
Жил(аитис)
Жоимел(ис)
Жомеил(ис)
Жопел(аитис)
Занил(аитис)
Кевел(аитис)
Кентвил(аитис)
Кентил(аитис)
Кентул(аитис)
Кибул(ис)
Кивил(аитис)
Кинвил(аитис)
Конгол(аитис)
Конкол(аитис)
Контвил(аитис)
Контил(аитис)
Кинчел(ис)
Кирвил(аитис)
Китал(ис)
Китол(ис)
Коил(ис)
Кошил(аитис)
Кушл(ис)
Ложел(ис)
Люгол(аитис)
Мацкел(ис)
Минкел(ис)
Можел(аитис)
Можул(ис)
Монтвил(аитис)
Моствил(аитис)
Нарвил(аитис)
Наргел(аитис)
Нелгил(аитис)
Радвил(аитис)
Рудел(ис)
Стегвил(аитис)
Шудел(ис)
Ягел(аитис)
Аитовт(ович)
Атовт(ович)
Бутовт
Вилтовт(ович)
Воидовт(ович)
Гаштовт(ович)
Гентовт(ович)
Гестовт
Гертовт
Гетовт
Гинтовт(ович)
Гирстовт(ович)
Говтовт(ович)
Гостовт(ович)
Довговд(ович)
Дортовт(ович)
Еитовт(ович)
Етовт(аитис)
Жостовт
Жутовт(ович)
Кентовт(ович)
Кинтовт(ович)
Книстовт(ович)
Ковдевт(ович)
Контовт(ович)
Минговд(ович)
Минтовт
Монтовт
Нартовт(ович)
Сонтовт
Сунтовт
Ятовт
Визговд(аитис)
Визковд(аитис)
Вилевд(аитис)
Вилтовт(аитис)
Водговд(аитис)
Гедговд(аитис)
Гестовт(аитис)
Гетовт(ис)
Гинтовт(аитис)
Довговд(аитис)
Едовт(аитис)
Етовт(ис)
Ецовд(ис)
Жовд(аитис)
Кедовт(ис)
Кинтовт(аитис)
Кирстовт(аитис)
Ковтовт(аитис)
Ковт(юс)
Контовт(аитис)
Левковд(аитис)
Минговд(аитис)
Форманты «-нт», «-нд», «-мт», «-мд» Формант «-ил(о)»
Адимт(ович)
Аимонт(ович)
Алсмунт(ович)
Амонт(ович)
Асмонт(ович)
Буконт(ович)
Вазгинт(ович)
Видбонт(ович)
Видмонт(ович)
Вилгонт(ович)
Висмонт
Вижгин(ович)
Вирконт(ович)
Вирмонт(ович)
Вискинт(ович)
Висконт(ович)
Висмонт(ович)
Возгинт(ович)
Воижгинт(ович)
Гедимт(ович)
Гедкинт
Гедконт(ович)
Гедримт(ович)
Генконт(ович)
Гирконт(ович)
Голконт(ович)
Декант(ович)
Декимт(ович)
Деконт(ович)
Деркинт(ович)
Диркинт(ович)
Довгинт(ович)
Довконт(ович)
Довмонт(ович)
Доркинт(ович)
Дровмонт(ович)
Еибинт(ович)
Еигинт(ович)
Еимонт(ович)
Еитмант(ович)
Емонт(ович)
Етмонт(ович)
Жодконт(ович)
Жодмонт(ович)
Жуконт(ович)
Кедимт(ович)
Кедминт(ович)
Кедмонт(ович)
Кедримт(ович)
Кимонт(ович)
Кинконт(ович)
Кирконт
Китконт(ович)
Ковкинт(ович)
Колкинт(ович)
Колконт(ович)
Колмонт
Ловмонт(ович)
Люмонт(ович)
Милконт(ович)
Нармонт
Нумкинт
Овгинт(ович)
Перконт(ович)
Судмонт(ович)
Ямонт
Адимт(аитис)
Аимонт(аитис)
Андинт(аитис)
Видимонт(аитис)
Видмонт(аитис)
Видимонт(аитис)
Виржинт(аитис)
Висконт(аитис)
Водминт(аитис)
Воижгинт(аитис)
Вонмонт(аитис)
Гедимт(аитис)
Гедконт(аитис)
Гетконт(аитис)
Гинконт(аитис)
Гирконт(аитис)
Говкинт(аитис)
Гункинт(аитис)
Дармонт(аитис)
Дегонт(аитис)
Деконт(аитис)
Дерлинт(аитис)
Довгинт(аитис)
Довмонт(аитис)
Домонт(аитис)
Драмант(аитис)
Дромонт(аитис)
Евмонт(ис)
Емонт(аитис)
Еитмант(аитис)
Жакинт(ис)
Жукант(аитис)
Кедимт(аитис)
Керконт(аитис)
Кирконт(аитис)
Ловмонт(аитис)
Милкинт(аитис)
Милконт(аитис)
Нармонт(аитис)
Оимонт(аитис)
Перконт(аитис)
Судмонт(аитис)
Осмонт(аитис)
Довкаил
Визгоило(вич)
Гедкоил
Кидкоил
Лугоил(евич)
Можуило
Руило
Ягеило(вич)
Визгоила(итис)
Можеил(аитис)
Небуил(аитис)
Ягоило(итис)
Форманты «-а», «-о» Односложные имена
Алтушко(вич)
Аркла
Бартко
Бенко(вич)
Бикшо(вич)
Бортко(ович)
Будко(вич)
Будр(ович)
Буксн(евич)
Бурбо(вич)
Бурко(вич)
Бурно(вич)
Бутко
Бюбо(вич)
Варно
Ведко(вич)
Венцко(вич)
Ветко(вич)
Вилюда
Вит(ович)
Витко
Вовра
Воидо
Воико
Воитко
Ворна
Гекто(вич)
Геркло(вич)
Гинко(вич)
Гинто(вич)
Говшо(вич)
Госто(вич)
Гото(вич)
Гринке(вич)
Гринто(вич)
Дарго
Дацко
Дачко(вич)
Дашко(вич)
Дерко(вич)
Дерско(вич)
Дилко(вич)
Дирдо(вич)
Диржко(вич)
Добко
Довго(вич)
Дорко(вич)
Доца
Доцко
Едко
Едо(вич)
Ексо(вич)
Енко
Еско(вич)
Етко(вич)
Жданко(вич)
Жовка
Журго(вич)
Журко(вич)
Зенко(вич)
Кветко(вич)
Кевло(вич)
Кендрута
Кепо(вич)
Кечо(вич)
Кибо(вич)
Кинчо(вич)
Кирдо(вич)
Кирш(ович)
Кловсо(вич)
Кломшто(вич)
Клунбо(вич)
Клюсо(вич)
Книто(вич)
Ковл(ович)
Кузбутко(вич)
Котко
Кукоро(вич)
Курмо(вич)
Кусо(вич)
Левчо(вич)
Людко
Лютко
Лелко(вич)
Ляла
Лентела
Ленюгела
Локо(вич)
Межо(вич)
Мелюто
Мамо(вич)
Мацко
Мешо(вич)
Мижо(вич)
Микло(вич)
Микно(вич)
Мико(вич)
Мино(вич)
Митко(вич)
Михно(вич)
Мицко
Мицо(вич)
Можо(вич)
Моко(вич)
Монко(вич)
Навдо(вич)
Нарко
Наро(вич)
Нелюбо(вич)
Нето(вич)
Олехно(вич)
Пикто(вич)
Радке(вич)
Рачо(вич)
Ревбо(вич)
Римко
Рукоижа
Русо(вич)
Санко(вич)
Сачо(вич)
Станко
Семашко
Сенко(вич)
Снеко(вич)
Справда
Сомашко
Стирна
Стовко
Стонко(вич)
Судко
Судо(вич)
Сутко
Юдко(вич)
Юрго(вич)
Юхно
Юшко
Яцко
Алтушка(итис)
Алуса(итис)
Батог(ис)
Воитк(ус)
Бома(итис)
Борва(итис)
Бортка(итис)
Ботка(итис)
Брушка(итис)
Буба(итис)
Буда(итис)
Бурба(итис)
Бурка(итис)
Бурна(итис)
Бурча(итис)
Буса(итис)
Бутча(итис)
Векжа(итис)
Векла(итис)
Вела(итис)
Видка(итис)
Визба(итис)
Викна(итис)
Вилта(итис)
Вирба(итис)
Виселка(итис)
Витка(итис)
Воса(итис)
Геда(итис)
Гедко(итис)
Геида(итис)
Гела(итис)
Гета(итис)
Гетша(итис)
Геча(итис)
Гинка(итис)
Говско(итис)
Говста(итис)
Говша(итис)
Года(итис)
Голда(итис)
Гонша(итис)
Госта(итис)
Гота(итис)
Дарга(итис)
Дарка(итис)
Дашка(итис)
Двела(итис)
Дерска(итис)
Дирга(итис)
Диркта(итис)
Дирша(итис)
Диса(итис)
Довго(итис)
Довка(итис)
Довска(итис)
Довкша(итис)
Дога(итис)
Дона(итис)
Дорга(итис)
Дорка(итис)
Дурба(итис)
Енца(итис)
Енча(итис)
Жага(итис)
Жутк(ус)
Жака(итис)
Жека(итис)
Жала(итис)
Жовка(итис)
Жога(итис)
Жода(итис)
Жора(итис)
Журка(итис)
Жута(итис)
Занка(итис)
Змока(итис)
Золна(итис)
Зурна(итис)
Ила(итис)
Кала(итис)
Квета(итис)
Кветка(итис)
Кепа(итис)
Кеса(итис)
Кеста(итис)
Кеча(итис)
Кива(итис)
Кинча(итис)
Клова(итис)
Кловса(итис)
Клочк(ус)
Киба(итис)
Кила(итис)
Кина(итис)
Кирча(итис)
Клена(итис)
Книта(итис)
Колиба(итис)
Комша(итис)
Конта(итис)
Контра(итис)
Кора(итис)
Креива(итис)
Кринка(итис)
Кровкра(итис)
Крожна(итис)
Крока(итис)
Крошта(итис)
Круша(итис)
Куба(итис)
Куда(итис)
Кузна(итис)
Куиса(итис)
Кука(итис)
Кула(итис)
Курма(итис)
Куса(итис)
Левча(итис)
Лекша(итис)
Лела(итис)
Лепа(итис)
Лика(итис)
Лила(итис)
Лиса(итис)
Лишта(итис)
Лобела(итис)
Ловка(итис)
Ловкша(итис)
Лужа(итис)
Лупша(итис)
Лутка(итис)
Любша(итис)
Любща(итис)
Лютка(итис)
Мама(итис)
Мила(итис)
Нарк(ус)
Мажа(итис)
Мацка(итис)
Мета(итис)
Мешла(итис)
Мижа(итис)
Микла(итис)
Микна(итис)
Минка(итис)
Минта(итис)
Минша(итис)
Митша(итис)
Мица(итис)
Можа(итис)
Мока(итис)
Мута(итис)
Нара(итис)
Нелюба(итис)
Нора(итис)
Нура(итис)
Оитша(итис)
Пежа(итис)
Пелда(итис)
Пикта(итис)
Плюша(итис)
Пукша(итис)
Римк(ус)
Садк(ус)
Скурд(ос)
Роба(итис)
Ропша(итис)
Роча(итис)
Рукша(итис)
Сака(итис)
Синка(итис)
Совша(итис)
Спуга(итис)
Стирба(итис)
Суда(итис)
Товтк(ус)
Юда(итис)
Юрга(итис)
Юшка(итис)
Бел(евич)
Бил(евич)
Бовбл(евич)
Брузд(ович)
Будр(евич)
Бук
Бут
Вал(евич)
Вел(евич)
Вец(ович)
Вил(евич)
Вяж(ович)
Вял(ович)
Вяр(ович)
Ганц(ович)
Геч(евич)
Гирч(евич)
Грик
Гриц
Гуд(евич)
Даркн(евич)
Дац(ович)
Дид(евич)
Довг(евич)
Довкн(евич)
Довкш(евич)
Довш(евич)
Допк(евич)
Дорг(ович)
Доц(евич)
Евн(евич)
Ец(ович)
Жод(ович)
Жок(ович)
Жокр(ович)
Зан(евич)
Зин
Квос(ович)
Кенст(ович)
Кент(ович)
Кинч
Клик(ович)
Колш(ович)
Конт(евич)
Конч(евич)
Конш(ович)
Криц
Куд(евич)
Купр(евич)
Куч(ович)
Кушл(ович)
Лиж
Липн(евич)
Липш(евич)
Луц(евич)
Люб(ович)
Мац
Миж(евич)
Мик
Микс
Миц
Мон(евич)
Мотк(евич)
Моч(евич)
Мош(евич
Нарч(евич))
Нац(евич)
Пац
Пик
Плишт(ович)
Проч(евич)
Пун
Рим
Ропш(евич)
Сац(ович)
Скир(ович)
Стан
Стац(ович)
Сташ
Стер
Стец
Страч
Тал(евич)
Тик(евич)
Тум
Чуск
Ютш(ович)
Як(ович)
Якш(ович)
Ят(евич)
Яц(евич)
Яц(евич)
Авкш(аитис)
Аж(аитис)
Бард(юс)
Башк(ис)
Бек(аитис)
Бил(аитис)
Блок(ис)
Болк(аитис)
Болн(ис)
Боц(ыс)
Бреч(ус)
Бруж(ус)
Будр(ис)
Бук(аитис)
Бург(ис)
Бутн(юс)
Бовбл(ис)
Бовз(аитис)
Бред(аитис)
Буб(ис)
Будр(ис)
Буз(ис)
Бутн(ис)
Буш(ус)
Веж(ис)
Вил(аитис)
Вилн(ис)
Вит(аитис)
Ган(ус)
Гаст(аитис)
Геб(аитис)
Гед(юс)
Гик(аитис)
Гин(аитис)
Грик(аитис)
Греч(юс)
Гуд(ус)
Гук(аитис)
Дарг(ис)
Дарк(ис)
Дикст(ис)
Дирж(аитис)
Доргл(аитис)
Дрозд(аитис)
Дросд(аитис)
Ен(аитис)
Ендр(ус)
Ет(аитис)
Еч(ус)
Жолн(ис)
Жолт(ис)
Журк(ис)
Кест(ис)
Кирш(аитис)
Ковт(юс)
Криц(ус)
Конч(аитис)
Конш(аитис)
Корпш(аитис)
Куд(ус)
Купш(ус)
Левч(ус)
Лек(ус)
Лок(ис)
Мац(ус)
Межа(итис)
Мик(ос)
Микш(ис)
Мил(юс)
Мин(юс)
Мож(ис)
Монч(ус)
Мост(ис)
Мот(юс)
Наш(аитис)
Нор(ус)
Пац(ус)
Роч(ус)
Рукшл(ис)
Стан(ис)
Солк(ис)
Сповг(ис)
Стирб(ис)
Шаш(ис)
Шекст(ис)
Ширв(ис)
Юдр(ис)
Юц(ус)
Якш(ус)
Як(ос)
Формант «-р» Формант «-м»
Аинар(ович)
Барбер
Беинар(ович)
Болтор(ович)
Вегер
Веинар
Векер
Визбор(ович)
Вишнар(ович)
Воинар
Воишнар
Воиштар(ович)
Гентр(ович)
Довнар(ович)
Еинар
Жастар(ович)
Жокор
Жостор(ович)
Жубур(ович)
Кентр(ович)
Ковкор(ович)
Коишнар(ович)
Лювер
Меинар(ович)
Оинар(ович)
Оирим(ович)
Совнар
Шибор(ович)
Векер(ис)
Вибур(аитис)
Визбор(аитис)
Вишнар(аитис)
Вишнор(аитис)
Вовер(аитис)
Воинар(аитис)
Воиштор(итис)
Вомбор(аитис)
Вор(аитис)
Вызбор(аитис)
Гентр(аитис)
Гергор(аитис)
Говр(ис)
Дибер(аитис)
Дибур(аитис)
Довбор(аитис)
Довнар(оитис)
Жабер(аитис)
Жакар(аитис)
Жездр(ис)
Жибур(аитис)
Жовкра(аитис)
Жогор(аитис)
Жокар(ис)
Жубр(ис)
Кентр(аитис)
Кибур(аитис)
Кубар(аитис)
Меинар(аитис)
Немир(аитис)
Нутор(аитис)
Римбор(аитис)
Рутор(аитис)
Свир(аитис)
Совнар(аитис)
Билмин(ович)
Будрим(ович)
Бутрим(ович)
Видом(ович)
Вилеим(ович)
Вилом(ович)
Гоилим(ович)
Еирим(ович)
Ерым(ович)
Коилим
Контрим(ович)
Люком
Можрим
Оврим(ович)
Одим
Соврим(овичс)
Аирим(аитис)
Арим(аитис)
Арым(аитис)
Будрим(аитис)
Бутрим(аитис)
Ведом(аитис)
Деим(аитис)
Доим(аитис)
Едим(оитис)
Еитрим(аитис)
Жадми(ис)
Кентрим(аитис)
Кинтрим(аитис)
Колим(аитис)
Контрим(аитис)
Мажрим(аитис)
Можрим(аитис)

Как видно из табл. 27 и приложения 3 балтские имена собственные среди крестьян преобладают в отличие от шляхты (табл. 25. приложение 1, 2). Причем, многие крестьянские имена собственные  не встречаются среди дворян. Как и в переписи 1528 г. имена собственные литвинов ВКЛ-белорусов имеют те же корни, что и имена собственные аукштайтов и жемайтов, так как относятся к одному и тому же суперэтносу – балтам. В этой переписи количество балтских имен собственных намного больше, чем христианских. Ведь крестьяне всегда были более консервативны. Поэтому данная перепись очень интересна как с точки зрения изучения имен собственных времен ВКЛ, так и фамилий белорусов современности.

Страницы: 1, 2, 3, 4

Comments are closed.